简介:国际汉语教师不仅是语言的传播者,更是文化的传播者,语言是文化的载体,语言教学始终离不开文化教学的辅助作用,所以,中华文化的跨文化播是国际汉语教师肩负的重担之一。本文结合具体案例,从文化知识与文化因素的视角出发,对国际汉语教学视域下的文化冲突实例进行归纳分析,旨在说明,在国际汉语教学视域下,文化冲突已成为国际汉语教学中亟待解决的问题。为此,完善国际汉语教师相关方面的知识结构以及应对能力,培养其跨文化传播的能力就成为了重要的目标。首先,应在国际汉语教师培养方案中添加文化培养的课程;其次,应找到国际汉语教师培养中的长期忽视点,重点以及难点;最后,应积极探索以语言教学为主,文化教学为辅的重要结合点。
简介:摘要本文以云南师范大学国际汉语推广师资培训基地为例,简要分析了赴亚洲汉语教师志愿者岗前培训的课程设置,并对今后的培训提出了几点思考。
简介:近年来,全球兴起汉语教学热,国际汉语教育需求越来越大,更好地教授汉语知识,有效传播中华优秀传统文化,让世界通过汉语了解真正的中国,是每个汉语教育工作者义不容辞的责任。在国际汉语教学中有很多优秀的教材,有些教材已有几百年甚至几千年的历史,这些教材不仅没有随着时间的推移而消失,反而经过历代人的传承,拥有了不朽的文化内涵和实际教学价值,《三字经》就是其中璀璨的一本。《三字经》是我国传统启蒙教材,具有独特的韵文特点,文字简练、三字成韵,读来朗朗上口,便于记忆,是很好的汉语读本,在国学教育中,《三字经》就是一本极佳的启蒙教材。因此,在国际汉语教育中,笔者也选取了《三字经》作为启蒙教材,意在让国际学生学到原汁原味的汉语,并从其中汲取丰富的语言文化和民族内涵。本文将笔者在国际汉语教学中应用《三字经》作为教材的教学实践进行总结,将好的教学策略分享出来,供大家参考,并希望更多的人进行相关教学实践,提出更多更实用的教学策略和技巧。
简介:摘要随着汉语国际教育的日益发展,人们对跨文化教育的了解也越来越深。本文通过对汉语国际教育硕士专业跨文化交际课程以及汉语国际教育事业现状的分析,对现有跨文化交际理论与实践对汉语国际教育的影响进行了客观的评价,并对跨文化交际理论与实践的完善以及其对汉语国际教育事业的发展提出了展望。
简介:诗和音乐最初都是以“歌”这一形式出现的:“故歌之为言也,长言之也。说之故言之,言之不足故长言之,长言之不足故嗟叹之,嗟叹之不足故不知手之舞之,足之蹈之也。”(《礼记.乐记》)刘勰在其所著的《文心雕龙.声律》中也指出:“夫音律所始,本于人声也。”诗乐共生,这是对于中国诗歌和音乐起源的描述。在诗歌语言中,句逗产生于音乐节奏,音乐和诗歌的共在也自觉强调了诗歌语言中的声之曲折,诗歌和音乐实为一体。汉语诗歌的发生不是一音节一音节的堆砌,对于诗歌的具体发生状况,C.H.王在《钟鼓》一书中进行了具体考察,指出早期诗歌和音乐的基本形式是对于几个词语的反复吟咏:“口头诗歌的形式特征之一,便是诗歌语言由一些短语组合而成的,类似于马赛克结构。”如果说《诗经》作为口头文学是语义单位的连缀,那么作为“北音之始”的《燕燕歌》和“南音之始”的《候人歌》,则体现了诗—乐套语的原生态。由此可以得出结论,诗歌作品最初形态是口头存在,并以动—宾或主—谓为其基本结构的。从诗歌单位短语的诞生到它们的组合、连缀,经过了漫长的时间过程。在音乐性声音的重复之中,词语也随同音乐一起重复,反之,在词语重复的过程中,由语调所衍生的乐曲也一同回环往复,音乐存在于词...