学科分类
/ 8
160 个结果
  • 简介:以建构主义理论为指导,多媒体网络技术为支持,大学英语教学在观念,手段和模式等各个方面追行全方位、多层面、立体化的改革实践。是与时俱进,适合现代社会发展需求及培养现代化所用人才的必需。

  • 标签: 建构主义理论 多媒体网络技术 立体化 大学英语教学
  • 简介:本文以《普通语言学教程》和《普通语言学手稿》为基础文本,以语言哲学为视角,考察索绪尔语言理论中的负性概念。研究发现,在普通语言学理论层面,负性概念被作为一种方法和正性、对立、差异等概念一起用于定义和描写语言符号系统的构成要素;在语言哲学层面,负性概念被作为语言系统结构的基础原则,制约着符号系统构成要素在各层面上的组织和运作方式。负性原则作为制约语言系统底层结构的基础原则反映了索绪尔在立论之初对语言系统的本质和语言科学学科属性的深刻把握和洞见。

  • 标签: 语言哲学 负性原则 索绪尔 语言理论
  • 简介:大学生英语学习兴趣培养是提升大学英语教学质量的重要环节,本文基于勒温的心理场理论对当前我国大学生英语学习兴趣的匮乏从个人因素和环境因素进行了分析,并提出了相应的解决路径。

  • 标签: 勒温 心理场理论 大学生 英语学习兴趣培养
  • 简介:词汇在英语学习中承载着日益重要的作用,词汇教学是英语教学中的基础、重点以及难点所在。教师面临着如何在最短时间内最高效地帮助学生记忆单词的严峻挑战。因此,本文从认知语言学理论这一新的视角来探索英语词汇教学。认知语言学所包含的范畴化理论、原型理论、象似性理论和概念隐喻理论对促进英语词汇教学具有重大的指导意义。

  • 标签: 认知语言学 英语词汇教学 范畴化理论 原型理论 象似性理论
  • 简介:鲁迅先生的旧体诗《自题小像》里有许多中外典故,这些典故本身充满了隐喻和象征,具有多元阐释性。目前对其译本的批评还是停留在对语义因素的考察上,缺乏从交际层面对交际认知语境的研究,所做的评析难免有失偏颇。本文试图运用关联翻译理论标准,从认知语用学的角度对《自题小像》中典故的五种译文进行比较分析,探索通过认知语境来寻找翻译最佳关联性的途径。以期为具有多元阐释性文本的翻译批评提供参照。

  • 标签: 典故 关联翻译理论 翻译批评
  • 简介:本文通过对西方教育心理学中的建构主义理论的理解和阐释,探讨了该理论在大学英语教学中对于学生自主学习的应用和实践,井分析如何使该理论与教学实践进一步结合。

  • 标签: 建构主义 自主学习 引导 学生为中心
  • 简介:作为分析哲学的奠基者,弗雷格为格赖斯理论提供了哲学给养和思想启蒙,并间接地帮助其建立了古典格赖斯会话含义理论的核心。弗雷格的贡献主要体现为以下四点:1)致力于形式语言的逻辑分析,但阐明了自然语言的含糊性和歧义性;2)提出了真值的概念,并始终关心命题的真假;3)讨论了涵义的色彩及其体现;4)论及了句子的“意图”、“语境”以及“语力”等概念。

  • 标签: 弗雷格 会话含义 格赖斯
  • 简介:图式理论对写作中关于语言、文化、篇章、文体等知识单元的建立起到了重要指导作用,教师在写作教学中要引导和激发学生建立合适的写作图式,使学生形成英语思维和联想,从而适应英语写作的要求,提高综合写作能力。

  • 标签: 图式理论 英语写作 教学
  • 简介:社会符号学是研究符号系统与社会、人类关系的科学,奈达的“功能对等”理论有深刻的社会符号学思想基础。从社会符号学角度研究翻译活动无疑是翻译理论研究方法上的重大突破。通过社会符号学理论,特别是通过其核心的意义传递和信息传递理论,能更好地认识奈达的“功能对等”理论,从而深刻理解作为跨文化、跨语言的符号转换过程的翻译活动的本质特征。

  • 标签: 社会符号学 功能对等 奈达 翻译理论 意义传递 跨文化交际
  • 简介:大学英语口语教学作为大学英语教学的有机组成部分,历来备受瞩目。由于四六级口语考试的推出,英语口语的重要性再次被推向新的高度。如何提高学生的口语表达能力再次成为广大英语教师热议的话题。本文从儿童语言习得相关理论出发,探索适合大学英语口语教学的方法和途径。

  • 标签: 儿童语言习得理论 口语教学 启示
  • 简介:本文结合教学实例,运用支架理论阐述了《牛津初中英语》Integratedskills板块教学中一些行之有效的方法,指出教学中应避免的若干误区,并探讨在新课程理念指导下开发学生听说潜能、促进其主体性发展的有效举措。

  • 标签: 支架式教学 听说教学 创设情境 互动交流
  • 简介:本文尝试将图式理论运用到听力教学中,阐述图式在听力理解中的作用并探讨如何应用图式理论知识来促进听力理解,旨在改善英语听力课堂的现状,有效地提高学生的听力理解能力,充分发挥《英语新目标》这套教材的功效,使课堂的听力效果最大化。

  • 标签: 听力教学 听力理解 图式理论 图式激活
  • 简介:以认知心理学为基础的图式理论和vanDijk的宏观结构理论为外语教学开辟了新的研究视角。本文探讨把图式理论和宏观规则即删略规则、概括规则、组构规则运用于英语听力教学的互补性,试图提供一种新的听力教学的研究视角和提高学生的听力水平的途径。

  • 标签: 图式理论 宏观结构 英语听力教学 互补作用
  • 简介:关联理论认为人的交际模式应为明示-推理交际.如果交际双方之间存在着认知环境等方面的差异就会导致交际的失败.本文利用关联理论来解读海明威的短篇小说,认为小说中父子之间交流的失败和误解是由于他们不同的认知环境造成的.作者通过对小说中两个人物之间对话的巧妙设计及场景的精心布局塑造了他典型的"准则英雄"形象,揭示了关于死亡和勇敢的主题.

  • 标签: 关联理论 海明威 认知环境 死亡
  • 简介:阅读教学是新视野大学英语教学中的一个重要环节。如何提高英语阅读能力已成为非学生英语学习的一个重要组成部分。而图式理论模式融合了传统的语言结构观点和认知心理学观点,对阅读有重要的指导意义。该文旨在将图示理论运用于新视野大学英语阅读教学中,以期提高非英语专业学生英语阅读能力。

  • 标签: 图式理论 新视野大学英语 阅读教学
  • 简介:随着科技的进步和思想认识的提高,我国在教育行业上的重视程度和投入力度也越来越大。基于我国在教育方面存在的一些问题,近些年我国逐渐进行了新课改措施,从根本上对教育进行改革。本文以专业英语听力课程为例,来解释以建构理论为指引的教学,为我国教育的发展做出参考。

  • 标签: 建构主义理论 英语听力 课程改革
  • 简介:从文本经典理论的视角看,“信、达、雅”作为经典理论本身不具“经典性”,而是它的“可阐释性”给它带来“经典化”过程,社会价值认定给它赋予了生命要素,在不同的历史语境中呈现出不同的形态。任何翻译理论都存在于一个动态的解构、重构、消解过程中,这也是翻译理论的社会属性使然。

  • 标签: “信 雅” 经典 可阐释性 经典化
  • 简介:所谓翻译理论与翻译教学的相融性,是指翻译理论中具有普遍意义的经验能够有机地融合到翻译教学中,并能对翻译教学中的实践环节起着直接的指导性的作用。而翻译理论与翻译教学的不相融性指的是指被推演成具有认知意义的更高层次的理论,其形而上的特点决定了无法对翻译教学中的实践环节起到直接的指导性的作用。翻泽教学的过程体现在教师、教学内容、学生三个方面。一定的理论修养对于从事翻译教学的教师是必须的,即翻译理论和翻译教学在教师这个环节上体现了充分的相融性。而在教学内容和学生这两个环节上则体现了翻译理论与翻译教学的不相融性。

  • 标签: 翻译理论 翻译教学 翻译技巧 相融性 不相融性