简介:文章选取笔者一首完整的英语诗歌文本,进行自译、他译与机译的翻译实验,通过细致的文本分析与比较,发现:一、自译的特殊性首先体现在选材,选什么进行自译完全取决于自译者,他译和机译都没有这样的自由;二、自译的特殊性主要在理解环节,有着天然的优势,不易产生误解,可以更快更好地完成理解过程,节约时间,他译则在理解环节耗时较多,且往往产生误解,进而导致误译,机译最快,但误译更加明显,不合逻辑、不合情理之处更多;三、决定自译质量的因素主要是表达,而表达主要受自译者的翻译观影响,决定他译质量的因素主要是理解,而理解主要受他译者的外语水平限制,机译不存在理解环节,没有语境观念,译作完全由语料决定。
简介:摘要目的探讨生物反馈(放松训练治疗)合并文拉法辛治疗抑郁症伴慢性疼痛的疗效。方法将46例伴有疼痛的抑郁症患者按就诊顺序分成两组各23例,分别给予生物反馈合并文拉法辛和单用文拉法辛治疗8周,并应用汉密尔顿抑郁量表(HAMD)、视觉模拟评分法(VAS)评定疗效。结果治疗8周末生物反馈合并文拉法辛组临床痊愈率为73.9%,有效率91.3%。单用文拉法辛组临床痊愈率52.3%,有效率78.3%,两组比较差异有显著性(P<0.05)。治疗8周末生物反馈合并文拉法辛组与单用文拉法辛组HAMD与VAS评分均显著下降。治疗第1、2、4、8周末生物反馈合并文拉法辛组HAMD减分率均高于单用文拉法辛组,两组比较差异有显著性(P<0.05)。治疗第2.4.8周末生物反馈合并文拉法辛组VAS减分率均高于单用文拉法辛组,两组比较差异有显著性(P<0.05)。结论生物反馈合并文拉法辛治疗抑郁症伴慢性疼痛较单用文拉法辛起效更快,抗抑郁及改善疼痛症状效果更强。