简介:摘要:机器翻译软件不断被开发利用,质量不断提高。在功能对等翻译理论视角下,对比机器翻译和人工翻译的质量,仍然存在着许多问题。本文结合实例,分析其优势、劣势,并从中提炼出给翻译学习者的经验建议。
简介:摘要:诗歌这一独特的文学体裁和隐喻一直有着密不可分的联系。人们对于诗歌的翻译也有诸多讨论,尤其在诗歌隐喻翻译研究方面,其重要性可见一斑。本文尝试以尤金·奈达(Eugene Nida)的功能对等理论为指导,选取美国当代诗人露易丝·格丽克(Louise Glück)诗歌The Wild Iris的中译本,探讨在该理论视角下西方现代诗歌中译过程中的隐喻翻译,从而创造出读者接受度更高的译文。
简介:摘要: 朱虹的女性主义翻译作品在国外引起较为广泛的关注并获得认可。其译作向外国读者展示了中国女性的生活以及思想状况,成为世界女权潮流的一部分。本文试从女性主义翻译理论视角分析朱虹翻译实践中对女性主义意识和立场的展现,从而为翻译女性主义文学的译员或希望传递女性主义意识的译员提供有益的参考。
简介:摘要:近年来,翻译理论研究呈现出多元化的发展趋势,不同的译者对翻译理论进行了系统的研究。自1986年Sperber和Wilson提出关联理论后,许多学者试图将关联理论与文学、心理学、语言学和翻译研究联系起来。古特首先认识到关联理论与翻译现象之间的联系。从关联理论的角度看,翻译是一种言语交际行为,是一种与大脑机制密切相关的推理过程。它不仅涉及到代码,而且根据动态上下文进行动态推理,以优化翻译。目前,许多学者从不同的层次和角度对关联理论进行了分析,一些学者对关联理论对翻译的适用性和解释力发表了不同的看法。然而,关联理论在翻译教学中的应用研究相对较少,有待进一步的验证和探索。
简介:摘要:本论文以功能主义翻译目的论为主要依据,通过对中国代表性作家的翻译、文学作品的翻译、应用型文章的翻译等实例的分析,指出翻译策略取决于翻译目的,译文的预期目的决定了翻译方法的选择。这对翻译策略研究有重要的意义,同时对初步接触翻译的学者也有一定的指导意义。
简介:摘要:隧道和地下工程在国民经济建设中有着重要的作用。无论是铁道、交通、水利、水电、矿山等均少不了它。随着国家建设事业的迅速发展 ,隧道工程建设越来越需要解决多快好省的问题。为此 ,除配备先进的机械设备外 ,还要解决隧道现代爆破技术问题。爆破开挖是建设隧道的第一道工序 ,它的成败与好坏直接影响到围岩的稳定 ,以及后续工序的正常进行和施工速度 ,因此 ,隧道爆破是隧道建设的非常重要的组成邵分。
简介:摘要:机械制造技术发展到目前为止,特别是我国近年来制造技术的飞速提升,已经有一套相当成熟的理论体系。总的来说,制造工艺理论包括加工成型机理、精度原理、相似性原理和成组技术、工艺决策原理和优化原理等若干个方面,本文主要介绍的这些方面的具体含义,以及现代的一些先进加工的技术。
简介:摘要:随着社会的进步和发展,我国已形成了关于国土空间规划的初步思路与技术框架,但国土空间规划体系完善重点仍是规划的改革和创新,而现代城市规划理论经过了多年的发展已相对成熟。因此,在国土空间规划体系的完善过程中应充分发挥现代城市规划理论的优势作用,依托城市规划的发展基础与经验提高国土空间规划的科学性,更好地指导建设。