学科分类
/ 3
48 个结果
  • 简介:汉语作为第二语言能力评估的理论与应用研究,在国内已开展了二十余年,成果颇丰,尤其是在开发应用研究领域,先后推出了不同系列、不同类别的汉语水平考试(HSK)以及《汉语水平等级标准》、《国际汉语能力标准》等汉语作为第二语言的能力评估依据,在国际汉语教学界产生了重大影响。但是由于语言学界关于语言能力的理论尚处于探索过程之中,国内关于汉语作为第二语言能力理论研究不足,汉语作为第二语言能力的评估在受测者的实际语言能力、评估界定能力和能力量表三者之间的关联度上存在着较大的提升空间。文章基于HSK在推广实施过程中暴露出的适应度问题,对汉语作为第二语言能力的评估现状加以分析,旨在发现问题,希冀通过总结HSK和汉语能力标准制订的经验与教训,取长补短,制订出准确、客观的的汉语能力量表,使之更好地满足汉语国际推广工作的需要。

  • 标签: 语言能力 交际语言能力 HSK《汉语水平等级标准》《国际汉语能力标准》
  • 简介:19世纪中期的《语言自迩集》专列"量词"一章,堪称当时西人量词研究集大成之作。对比《中国文法》(1652)、《华语官话语法》(1703)、《通用汉言之法》(1815)、《官话口语语法》(1857)等早期西人汉语研究文献,文章总结了前《马氏文通》时代西人汉语量词教学与研究的继承性和独创性。

  • 标签: 《语言自迩集》 量词 早期西人汉语研究
  • 简介:文章针对叶狂和潘海华(2012b)试图证明“把”字句是平行于作格语言逆被动句的说法提出事实和理论两方面不同的意见。首先用事实说明汉语的“把”字句不一定是针对宾语的一种句法操作,然后分别从句法成分和论元角色两个角度论证“把”字的宾语也不一定是句法降级,从参与者、影响性、有定性等几个方面论证了“把”字句的高及物性。此后,文章在吕叔湘(1987)的基础上提出进一步的证据论述汉语不是作格语言,讨论了受格与作格选择的话语功能动因,揭示了被动式与逆被动在各自所处的语法系统中分别是一种什么性质的语法过程。与被动态和逆被动态进行全方位比较,汉语“把”字句各方面的句法语义特征都与这两种语法过程渺不相涉。通过汉语“把”字句的实际运用统计观察,得出“把”字句在汉语中系统性价值的结论。

  • 标签: “把”字句 逆被动 作格的话语动
  • 简介:汉语原生介词源于实词性词语,次生介词源于介词或介词与其他词的组合。次生介词,构成类型主要有"介·介、动/名·介"等;生成机制主要是同层结构词汇化和跨层结构词汇化;生成动因主要是使语义精细化、加强语义和协调韵律;语法化意义是可以重新描述语法化斜坡,证明介词语法化发展不一定是语义进一步虚化,揭示介词发展历史层次性。

  • 标签: 汉语介词 原生介词 次生介词 词汇化 语法化
  • 简介:汉语分词是中文信息处理的一项基础性工作。为避免人工阅读或机器处理时的分词歧义和未登录词难以识别的问题,有专家建议写作时在汉语词之间添加空格。文章从语言学本体研究、语言使用以及语言工程等不同角度对传统观念下的汉语分词存在的困难进行探讨,指出汉语分词在词的定义、群众语感以及分词规范、词表确定及工程应用等方面都存在不确定及不一致等因素。近年汉语自动分词处理不纠缠于词的确切定义,以字组词,针对标注语料和网络上带有丰富结构信息的海量文本,利用机器学习方法对汉语“切分单位”的标注取得了较好的进展。针对基础性的汉语分词规范,从语言规划的政策性、科学性及引导性角度提出建议,最后指出结合语言学指导和数据驱动的机器学习策略,可望为实现汉语自动分词的准确性和适应性提升服务。

  • 标签: 汉语分词 词间空格 分词标准 中文信息处理 语言规划
  • 简介:北京语言大学语言科学院于2013年10月正式成立,并于2013年11月ii日举行成立大会,教育部有关领导和北京语言大学领导共同为语言科学院揭牌。北京语言大学语言科学院根据国家需要和学校发展规划,结合学校原有语言学研究资源,设立语言资源研究所、语言政策与标准研究所、语言病理与脑科学研究所、汉语考试与教育测量研究所、语言学系、《语言教学与研究》编辑部和语言科学实验室等机构。该院将积极适应国际化、信息化的形势,鼓励文理交叉融合,重视院内外流动合作,坚持问题驱动、面向应用、服务社会的方针,努力建设成为一个机制创新、特色鲜明、实力强大的语言科学研究平台。

  • 标签: 北京语言大学 科学院 科学研究所 学校发展规划 大学领导 科学实验室
  • 简介:北京语言大学语言科学院于2013年10月正式成立,并于2013年11月11日举行成立大会,教育部有关领导和北京语言大学领导共同为语言科学院揭牌。北京语言大学语言科学院根据国家需要和学校发展规划,结合学校原有语言学研究资源,设立语言资源研究所、语言政策与标准研究所、语言病理与脑科学研究所、汉语考试与教育测量研究所、语言学系、《语言教学与研究》编辑部和语言科学实验室等机构。该院将积极适应国际化、信息化的形势,鼓励文理交叉融合,重视院内外流动合作,坚持问题驱动、面向应用、服务社会的方针,努力建设成为一个机制创新、特色鲜明、实力强大的语言科学研究平台。

  • 标签: 北京语言大学 科学院 科学研究所 学校发展规划 大学领导 科学实验室
  • 简介:为词典设置形象、合理、适恰的插图是当代词典编纂的新趋势,词典插图的研究不应囿于就插图而研究插图的宏观理论分析,还应从艺术学、语言学、词典学等不同视角进行多维度、有针对性地系统分析,进而从深层挖掘出不同视角下词典插图配置中的独特要求。同时,插图属于整个词典结构系统中的子系统,不同视角的划分不是孤立的,而是互相照应、彼此协调统一的。

  • 标签: 对外汉语学习词典 插图配置 艺术学 语言学 词典学
  • 简介:语言能力作为语言学和应用语言学的重要研究内容,近年来在国家语言规划实际工作中也越来越受到关注。文章在分析相关调查数据、总结国民语言能力状况基础上,对国民语言能力问题进行理论探讨,同时提出有关国民语言能力建设的一些建议。

  • 标签: 国民语言能力 国民语言能力状况 国民语言能力建设
  • 简介:汉语语用能力是指操汉语者正确理解和使用汉语的技术和能力,他决定了一个人汉语语言能力的实际表现。汉语语用能力的构成涉及到语篇、语体、言语行为、言外之意、礼貌、修辞等六个方面的理解与运用。围绕这六个方面,可以有序开展汉语语用能力评估量表的制定及相关的描述语库建设。重要的是,语用能力的评估不应只针对非汉语母语者,汉语母语者的语用能力评估对推动我国国民语言能力建设也非常重要。

  • 标签: 语用能力 语言能力 言语障碍 描述语库 量表
  • 简介:汉语量词的重叠形式从"AA"式到"一AA"式再到"一A一A"式,具有鲜明的历时层次。在相同的句法位置上,语言序列的不断加长其语法意义也不断丰富。

  • 标签: 量词 重叠式 发展
  • 简介:翻译是导致语言学术语变体增加的一个重要原因。在翻译过程中,由于译者对术语确立标准把握的不同,术语出处在流派、时间、地域和文本语境上的差异,会造成术语译名的变异。术语变异与术语规范是一对矛盾体,了解术语变异的本质和规律对于指导语言学术语的翻译有着重要作用。

  • 标签: 语言学术语 术语变异 术语译名变异
  • 简介:汉语新词语词典的语素释义具有心理学与语言学依据。通过整词拆解的方式分析语素义不仅符合绝大多数复合词的内部语义联系,还与对外汉语教学中语素教学法的理念相契合。新词语词典的语素释义既要与词典用户的语言能力或学习阶段相适应,又应当与语素构词自身的特点相适应,重点解释语义透明度高的词语和构词能力强的语素。

  • 标签: 语素 释义 新词语 词典
  • 简介:本文采用分层多阶段概率抽样方法,调查分析了乌鲁木齐市维吾尔族在汉语媒介接触中性别因素对其汉语使用变异的影响。这样的研究对补充社会语言学变异理论、传播学效果理论以及验证第二语言习得理论都有积极的作用。

  • 标签: 语言变异 媒介接触 归因
  • 简介:第47届国际汉藏语言语言学会议(The47thInternationalConferenceonSino-TibetanLanguageandLinguistics)于近日在中国云南师范大学召开。会议发起者、著名汉藏语言学家、美国加利福尼亚大学伯克利分校的马提索夫教授,云南师范大学校长杨林教授,云南师范大学汉藏语研究院院长、大会主席戴庆厦教授等出席大会开幕式并致辞。380多位来自13个国家和地区的专家学者参会。会议共举行了39场学术报告。

  • 标签: 云南召开 会议云南 国际汉藏
  • 简介:面向计算机,自行研制WordParse软件和DataWord软件,建构前后接续观察和统计系统,采用基于统计的方法对汉语动词“得”在真实文本中的左右邻接特征进行穷尽性研究;通过对动词“得”左右熵的计算,进一步验证对动词“得”左右接续能力的考察结果,从而说明“得”对左右邻接词语所具有的选择性。

  • 标签: 动词“得” 邻接特征 分布 统计
  • 简介:当代语言学的研究目标已从传统的口语扩展到手语领域;手语语言学的诞生又引发了学界对于聋童语言获得的关注,以及在语言障碍评估、语言康复、聋童教育等领域的语言运用和教学手段的分析和研究等。文章认为这种发展历史反映出当前语言学科研的基本要求,即除参与科研前沿领域之外,更重要的是将研究成果实现知识转移,从而满足社会需求。文章以香港手语双语共融教育为例,进一步论述了如何把手语语言学及聋童语言获得研究的科研知识转移到手语双语聋童共融教育上,从而提升聋童的语言能力,以及手语双语共融教育在大陆推行的重要性和可能面对的挑战。

  • 标签: 手语语言学 聋童语言获得 手语双语 知识转移 随班就读 聋教育
  • 简介:吕叔湘的汉语句段思想是关于汉语构句的语法单位结构、语法单位的层次关系、构句成分的语法功能以及句式间的逻辑联结的系统性语法理论。结合系统功能语法(SFG)的相关理念,文章对汉语句段的语法单位意义以及小段的形式和功能进行尝试性探讨,说明汉语句段和SFG中的小句在形式和意义上的相通性,同时,也指出二者的差异。

  • 标签: 句段 语法单位结构 小段 小句 SFG