简介:继莫言之后,麦家这个名字成为中国文学"走出去"的新热点。2014年3月,小说《解密》的英文版"Decoded"由英国的"企鹅"与美国"FSG"(Farrar,StrausandGiroux法劳·斯特劳斯·吉罗出版公司)两大出版集团联手推出,并在21个英语国家同步上市。
简介:2013年12月16日的《卫报》上刊登了斯拉沃热·齐泽克的文章:《曼德拉葬礼上的“冒牌”手语翻译说明了一切》。在文章中,齐泽克就曼德拉葬礼上出现“冒牌”手语翻译一事,给出了颇为发人深思的解读。
简介:
简介:<正>黄源、戈宝权主编的《国外鲁迅研究资料丛书》问世,丛书的第一种——日本著名汉学家竹内好的专著《鲁迅》已由浙江文艺出版社翻译出版。该书在日本初版四十余年来,影响历久不衰。丛书第一批还将译介日本、苏联、东欧、欧美研究鲁迅的专著九种。
简介:<正>外文出版社在介绍中国古典作品的同时,还有选择、有重点地编译出版了鲁迅、郭沫若、茅盾、巴金、老舍、曹禺、叶圣陶、叶紫、柔石、萧红、胡也频、郁达夫、沈从文等二十五位作家的六十部作品。
简介:摘要随着科技的迅猛发展,数字出版以其能在更大范围内实现数字资源的快捷和共享而逐渐取代与以纸质为媒介的传统出版,成为出版业新的发展趋势。本文针对我国传统出版向数字出版发展的路径,从明晰数字出版发展的方向、培养数字出版的专业人才、搭建数字化网络服务平台三个方面进行了探析,以期能够为我国数字出版的发展提供一定的借鉴。中国论文网http//www.xzbu.com/3/关键词传统出版;数字出版;路径
简介:一、“文革”时期的文艺出版1972年秋,我从五七干校调入上海人民出版社文艺编辑室。当时,文艺编辑室的党支部书记由进驻的工宣队长担任,原少儿出版社编辑室主任、作家任大霖为编辑业务负责人。我开始做小说编辑,半年后补进支委会,协助任大霖抓出书工作。由于出书工作基本上已停顿了几年,市面上除了“红宝书”和一些学习资料外,其他图书很少。长期的书荒,市面上除了“红宝书”和一些学习资料外,其他图书很少。
简介:基于上篇对翻译定义难的四大原因的探析,本文着重审视了近几年提出的翻译新定义,分析各自的特点和局限性,从翻译整个过程(原作者→原读者→译者→译语→译语受者①)综合考虑,提出了新的定义并且对其特征进行了归纳,旨在给翻译下一个概括性更强、更科学、更清晰的定义,丰富翻译理论,为翻译学科专业的建设和发展做出应有的贡献.
简介:"文学的伟大时代通常也是翻译的伟大时代。"美国诗人庞德的这句名言可视为从历史经验中得出的关于翻译的最鼓舞人心的一个总结。这里不论我们是否处于一个伟大的文学时代,在今天全球化已然到来的语境下,不难感到翻译离我们越来越近,在我们的生活之中发挥着越来越重要的作用,在文学上当然也是如此。认真说起来,汉语在佛经的翻译过程之中早就经历了第一次混血,那主要是对印度文明的一次重大输入。佛经的翻译也被公认为我们古代翻译史的发端。
简介:<正>张文武简介:1979年生于安徽灵璧,2004年毕业于安徽大学中文系,文学硕士;曾任教师、出版社编辑、网站总编;大学期间开始接触中外现代派诗歌,接触尼采等人的作品,崇尚直觉——内心和自然的神秘契合,2006年开始诗歌翻译,主要译有查尔斯·布可夫斯基(CharlesBukowski)、詹姆斯·赖特(JamesWright)、梭罗(HenrvDavidThoreau)、泰德·休斯(TedHughes)、迈克尔·布洛克(MichaelBullock)、罗伯特·布莱(RobertBly)等人的诗作;现居北京。
简介:金坚范任顾问、赵遐秋主编的《文学“台独”批判》一书近日由台海出版社推出。该书分上下卷,收入海峡两岸文学界和文化、教育界专家学者有关批判“文学台独”的文章90篇。
简介:由上海巴金文学研究会主编、上海文艺出版社出版的《巴金纪念集》近日正式与读者见面。
简介:当代作家、南方微型文学研究会会长、《语录》和《微型小说精品》、《幽默大王》主编、《作家天地》旬刊总策划水爬山(张桂生)先生,已和中国文联出版社、中国戏剧出版社等出版单位联手,成功地编辑出版了《作家新视野丛书》、《圣火丛书》等文丛,推出了专业作家、记者、政府官员、军人、大中专院校教师和学生及工人、农民、金触界人士等各条战线上作者的个人专集,反应极佳。为了宣传名家,推出新人,彰显企事业的丰功伟绩、展示私营企业家不凡的创业经历、记载家族的悠久历史,张先生与多家出版社和文化发展公司商定,帮助您圆出版梦。
简介:中国著名诗评家吕进先生的代表性学术成果专集《吕进文存》近日由西南师范大学出版社出版,“文存”由4卷构成,共200多万字。吕进先生一直致力于新诗的文体研究.坚持诗歌传统的现代转换和西方诗歌的本土化转换的“上园”道路,拓展了中国现代诗学研究的新思路,其学术思想已经成为中国现代诗学不可或缺的构成元素。第一卷收入了吕进先生的成名作《新诗的创作与鉴赏》及诗论集《给新诗爱好者》;第二卷收入了新诗短论集《一得诗化》,
译出之路与文本魅力——解读《解密》的英语传播
“冒牌”手语翻译“翻译”了什么?
出版消息
出版信息
外文出版社出版的鲁迅著作
传统出版向数字出版发展的路径探析
回眸出版岁月
《阅读陶然》出版
写在< >出版之际
翻译定义再探(下)——翻译定义新探
翻译的年轮——以诗歌翻译为例
获翻译诗歌奖青年翻译 张文武
《文学“台独”批判》出版
《巴金纪念集》出版
图书出版策划启事
《画者鲁迅》出版
法国出版文学新著
《吕进文存》出版
《新诗三百首》出版
《绿原文集》出版