学科分类
/ 1
7 个结果
  • 简介:在汉语关系结构中.从句的位置对于其性质有一定的要求,二者在表面上存在一种不完全对应关系。从句位置与关系结构的语义解释之间也存在一定的关系.前者在一定程度上决定着关系结构的预设及其指称属性。文章在对两种关系进行归纳总结的基础上.尝试在生成语法的框架内对其进行解释。文章认为.二者都是由关系结构的生成过程决定的。具体说来,生成过程的不同决定了关系结构内部结构的差异,从而引起内外从句结构在语义解释方面的差异.而从句与其他成分(数量词和指示代词)之间以及性质不同的从句之间的相对顺序则是这种结构差异的具体体现。

  • 标签: 生成语法 关系从句 关系结构 位置 性质 语义差异
  • 简介:郑玄《周礼注》继承了以往注释家的历时沟通观念,继续使用或改造其历时沟通用语,并据之在注文中对经文用字进行历时沟通,也为后来明确创造术语“古今字”来沟通这类字际关系奠定了基础。其用语“A古文(为)B”、“A,今B字”、“古者,A为B”、“故字A为B”等严格来讲还称不上术语,但反映了历时沟通术语的初期发展过程。

  • 标签: 郑玄 历时沟通字际关系用语 古文 故字
  • 简介:文章讨论了天津方言的几个语音特点,并通过天津方言与相关方言的语音比较和相关历史文化背景的分析,认为天津方言来自淮北平原的宿州、固镇一带的方言的说法证据不足。天津方言的底层是冀鲁官话,但在形成、发展过程中受到了北京官话、东北官话、胶辽官话的影响。

  • 标签: 天津方言 冀鲁官话 历史层次 源流关系
  • 简介:《甲骨文字典》中沟通字际关系术语的内涵和外延不确定。一套术语指称了两类性质不同的字际关系;同一个术语指称不同的字际关系,同一种字际关系用不同的术语指称。上世纪80年代末,学术界中,字际关系术语已经有了比较规范的用法,《甲骨文字典》并没有反映出来。《甲骨文字典》存在的问题在以后的甲骨文工具书编纂中也应该注意。

  • 标签: 《甲骨文字典》 字际关系术语 工具书缡纂
  • 简介:朱生豪翻译的莎士比亚戏剧在中国莎学史上占有重要位置,他的莎剧译文经受了时间的考验,受到几代汉语读者的宝爱。朱生豪将莎士比亚戏剧以具有强烈诗歌韵味的口语化散文形式表达出来,具有不是诗词,而在诗意的表达上,创作了胜似诗剧形式翻译莎作的译作。朱生豪的译文押韵的地方较多,句式整齐,上下句之间形成了对称、对比的形式,节奏感强,具有音韵美、整齐美的特点,符合汉语读者的审美习惯。他的译文在准确的基础上符合汉语读者对诗歌和戏曲的审美欣赏习惯。他翻译莎剧的成功是与他具有较高的中国古典文学造诣和深厚的中国古典诗词修养分不开的。

  • 标签: 朱生豪 莎士比亚戏剧 诗词创作 译文
  • 简介:本文在阐述学习者自尊、情景焦虑以及它们与外语水平的关系的理论基础上,对三所高校的部分学生进行问卷调查,应用因子分析、相关性分析以及路径分析,找出影响学习者英语水平的自尊与焦虑因素以及它们之间的路径关系,并得出结论:学习者英语水平分别与自尊成正相关;与情景焦虑成负相关。并且,本文在定量研究结果的基础上,从教学方面就如何促进学习者自尊,降低焦虑提出可行性建议。

  • 标签: 自尊 情景焦虑 英语水平