简介:世纪之交对于人类历史进程好像没有什么特殊的功效,许多实质性的历史分期研究就不把它当一回事。不过,作为时间标度,它大概可以给叙述提供便利。况且,既然如今地球村的居民都在充分利用现代通讯手段,制造“跨世纪”的热点,而且还那么投入,那么令人“从众”,近乎万人空巷,说不定这个世纪之交就真的会比别的年份显得与众不同。我们不妨拭目以待。……
简介:"敌对势力",是中共词典里的老词。它在党报《人民日报》上出现的总次数不算多。该报一九四六年创刊,"敌对势力"首次出现是一九四八年。从一九四八年到二〇一三年,六十五年里,共有一千七百六十六篇文章使用过此语。历年频率波动如图:上图有丰富的政治信息,隐含诸多疑问,如:一九四九年后的毛泽东时代,为数不多的"敌对势力",是在什么语境下出现的?语义是什么?一九七八年后的邓小平时代,该语长期蛰伏,又异峰突起,何种力量使然?
简介:“走遍天下路,惟有武昌好过渡。”这是一句古时民间谚语,其大意是指旧时武昌、汉阳长江岸边渡口甚多,武昌、汉阳来往过渡非常方便,且收费低廉。尤其是在武昌古城的“汉阳门渡”和汉阳东南的“汉阳渡”,成为行人在武昌城和汉阳城“好过渡”的主要渡口。
简介:近年来,随着语际语用学(interlanguagepragmatics)的兴起,语言迁移问题备受人们的关注,其中母语的负迁移更是跨文化和二语习得领域内学者们关注的一个重点问题,本文拟从语用迁移中的语用语言迁移和社交语用迁移的两个层面,以跨文化交际中的实例来探讨母语语用负迁移对跨文化交际中的语用失误的影响作用。
简介:陈垣(1880-1971)字援庵。广东新会人,本世纪我国著名的历史学家。青年时代在广州度过,先中秀才,后与革命党人游。毕业于西医学校并成为研究中国医学史的先驱。在广州成为天主教徒,并发愿撰写基督教史。而立之年始定居北京,因其成名于北京,故在广州之事,尤其是撰写医学论文及在石室教堂受法国传教士影响之事常过于简略。
简介:北宋前期,以“蕃法”处理周边民族地区的矛盾和纠纷,同时间用“汉法”,形成“蕃汉各为一法”的法律基本格局,但在真宗天圣时期,由于蕃汉民族间交往的日益增加,宋廷“汉法”治蕃部的法律意向已随之产生并日益明朗化,此后“蕃法”逐渐开始向“汉法”过渡。北宋后期,由于政府积极边疆战略的实施和对边区部族治理的深入,这种过渡或转变有了更进一步的发展,并首先在西北和西南部分地区成功实现了转变,客观地反映了宋代民族法律文化的历史性发展和进步。
简介:<正>为什么世界上有些民族自原始社会解体后,没有经过奴隶社会发展阶段直接跨入封建社会?对此,诸多学者发表了不少富有启发性的见解。但我以为,还有一个常被人忽视的问题,即奴隶社会与封建社会形态产生的动力、发展趋势和历史进步性彼此有相似之处。由于这一重要原因,加上特殊的历史条件和社会环境,使这些民族在原始社会后直接过渡到封建社会。在原始社会,人们完全受自然条件的支配,少量、简陋的劳动工具,极其低下的劳
简介:新中国成立后,国家通过粮食价格控制、销售、市场储量控制等三方面逐步调控粮食市场。量化数据表明,1952年底粮食市场已经整体稳定。1953年10月,统购统销前粮食市场上的价格波动率已经接近于零。此研究为我们理解新民主主义社会迅速过渡到社会主义提供了事实基础。粮食调控与应对政策的出台及实施亦表明,这一过程既具理性,又有弹性,是一种社会主义趋势下的调适性经济政策。这种经济政策使新中国实现了向社会主义的过渡,但调适政策为尽快解决即时问题,其中又隐含了诸多不确定性,因此当经济环境开始向常规转变时,这种不确定所内含的问题也变成了新的隐患。
简介:本文以卫三畏(SamuelWellsWilliams)1844年在澳门出版的《英华韵府历阶》为例,探讨当时外国传教士编纂的汉英词典中出现的一些有趣的过渡现象——该书收入的字词,虽全部标以官音,但部分字词只在粤语或某些方言区通用;此外,在通用的汉语拼音系统出现之前,该书亦肩负起逐步建立起一套适用于各种中国方言的拉丁字母拼音系统的使命。
简介:中断已久的谈判根据中英两国政府港英香港问题的联合声明,中国政府将自1997年7月1日接替英国政府,承担对香港的防务。为了实现防务责任的顺利交接,双方首先需要就未来香港的军事用地使用安排进行磋商,内容包括弄清楚目前英军
简介:蒋维乔可以说是近代中国第一代真正意义上的新式知识分子,他所处的时代,是一个"过渡时代",一个痛苦转型的时代,而其所处的生存空间——上海,也处于从传统城市向现代化都市转型的状态。本文以蒋维乔的日记为线索,讨论随着身份的转型、生存空间的改变,其日常生活所发生的相应变化。
简介:本文以对过渡时期总路线研究的学术史为例,说明党史研究的客体决定了它必须具有与时俱进的品格,必须随着时代的发展把老课题做出新水平、新境界,用新课题拓展新领域,深化以往的认识。
简介:回族报刊的创办和发展始于白话文运动浪潮的末期,具有典型的过渡特征,其刊载的各类文章中文学作品的白话倾向最为明显。在新的语言规范未形成之前,回族“经堂语”在较长时期内存在混用的情况,回族报刊文学因其宗教特点和民族特点,呈现出更为复杂多样的现象。本文在晚清、民国时期报刊语言白话倾向的背景下,从词汇和符号两个方面出发,梳理、辨析回族“经堂语”的过渡规律并加以分析。
简介:有的文章说,50年代.在向社会主义过渡的问题上,党内存在着两条对立的路线.一条是毛泽东的过渡时期总路线,一条是刘少奇的巩固新民主主义制度的路线。“巩固新民主主义制度”被批判以后,刘少奇违心地同意了过渡时期总路线。
过渡中的期待
“敌对势力”一词的使用频率
走遍天下路 惟有武昌好过渡
关于接受及谢绝的过渡语语用失误剖析
陈垣在广州——从医学向史学过渡
宋代蕃法及其向汉法的过渡论略
略论有些民族从原始社会直接向封建社会过渡
向社会主义过渡:建国初期的粮食市场与国家调控
粤词官音——卫三畏《英华韵府历阶》的过渡性质
香港军事用地交接谈判——香港过渡期中英谈判回忆片段(续一)
“过渡时代”知识分子的日常生活:蒋维乔在上海(1903—1911)
推进党史研究的与时俱进——以过渡时期总路线研究为例
回族"经堂语"词汇及符号过渡形态考辨——以近代回族报刊为语料来源
50年代,毛泽东刘少奇在向社会主义过渡问题上的思考和探索