学科分类
/ 13
260 个结果
  • 简介:溪(1874~1924年),字龙标,浙江温州人,早年毕业于梅溪书院,曾应试考中秀才,后在上海南洋公学(交通大学前身)任庶务。1899年,南洋公学监院、美国牧师福开森买下惨淡经营的《新闻报》不久,委任汪溪为总经理。更多还原

  • 标签: 《新闻报》 汉溪 福开森 汪汉 史量才 于梅
  • 简介:新闻英语的翻译目标在于更快、更准确,最大限度地传递消息,也就是说,翻译者要具备丰富的中英语言和文化基础知识,并在此基础上准确地传译新闻英语中的信息,让受众能够更好地理解英语新闻中的准确表达。夏廷德和马志波编撰的《实用新闻英语翻译》(2010年10月由对外经济贸易大学出版社出版)以英汉新闻的双向传译为研究对象,系统地论述了新闻与翻译的理论基础,并从新闻英语翻译实践出发阐述了新闻语体、语法、语篇、类型、意识形态等方面的翻译理论和实践技巧。新闻英语具备新闻文体的本质特点,在事件报道和观点评论上要做到真实客观,准确传达新闻中的事件信息和观点信息。

  • 标签: 新闻英语 英语翻译 信息 传译 大学出版社 文化基础知识
  • 简介:在当今这个时代里,信息传播的速度赿来赿快,传播手段也变得多元化。作为文化和信息传播的首席媒体,新闻在当今的生活中扮演了至关重要的作用。随着全球化的发展,新闻翻译也变得越来越重要,新闻翻译需要灵活性,译者在翻译过程中使用了灵活性,就会使所传播的信息误解更少,效果更好。

  • 标签: 新闻 翻译 灵活性 研究
  • 简介:奇先生曾于20世纪50年代(1953—1958)和70年代(1972-1978)两度执教北大。他本人虽曾桑榆忆往,写过视北大为“学术故乡”的文章,但却并没有详及自己当时的学术研究。本文的意图不仅在于阐幽发微方奇执教北大期间的学术研究情况,而且也期待能够从前辈学者过去的学术经历中——探寻出对今天的学人仍具启发意义的精神之火。

  • 标签: 学术研究 方汉奇 北大 执教 70年代 50年代
  • 简介:2008年底,由200余位相关领域专家、学者参与撰写的出版史集大成巨著——《中国出版通史》历时八年,终于出版了。该触史》包括先秦两卷、魏晋南北朝卷、隋唐五代卷、宋辽夏金元卷、明代卷、清代卷(上)、清代卷(下)、中华民国卷、中华人民共和国卷等9卷,洋洋洒洒400余万字、800余幅图片,系统地梳理了我国出版业的源流、演变和发展脉络。

  • 标签: 《中国出版通史》 先秦两汉 出版史 奠基之作 中华人民共和国 魏晋南北朝
  • 简介:本文从英国文化研究学派开创者之一的雷·威廉斯的文化唯物主义立场出发,梳理了他有关传播和大众传媒的论述。本文认为,对“文化”的再定义是理解威廉斯传播思想的出发点,而他对“大众”和“传播”等传播学核心概念的与众不同的论述,值得我们重视。威廉斯从当代文化的现实情形入手,讨论了大众文化的合法性及其被商业化的扭曲,最后把视野投向了现代传媒领域,开辟了新的研究视角、研究领域和研究方法,他对美国当代实证学派的批判,同样值得深思。

  • 标签: 雷蒙·威廉斯 文化研究 文化唯物主义 传播思想
  • 简介:翻译作为传播,其成功的标志之一就是充分达到集传播者和受众于一身的主体间相互沟通的需要和目的。由于翻译传播自身跨语种、跨文化的特性,翻译传播具有与非翻译传播相比更复杂更棘手的问题。文章探讨作为解决社会问题手段的翻译传播,为充分发挥其预定的作用如何明晰界定适合翻译传播解决的社会问题.提出适合翻译传播解决的社会问题的三条判断标准:第一.以语言调解为手段;第二,以促进不同文化之间的合作为目标:第三,以社会分歧为问题来源。

  • 标签: 翻译 传播 社会问题 判断标准
  • 简介:教科书上说,新闻是新近发生的事实的报道。但是,记者撰写的新闻究竟是不是事实,如何避免出现“盲人摸象”的笑话,不是简单说说的。因为,现实生活中无数事实反复证明,眼见不一定为实,有图未必是真相。关键就在于,新闻采编人员能否准确地把握住报道客体的“整体”,然后准确地当好“翻译”。

  • 标签: 新闻采编人员 失真现象 翻译 成因 才能 “盲人摸象”
  • 简介:·威廉斯作为英国文化研究的主要奠基人.在传播领域同样做出了突出贡献。本文从三个方面探讨了成廉斯传播思想的主要特色,即对经验主义传播模式的借鉴和超越.文化研究和社会研究的基础作用以及文学批评的根基和文本分析的方法,文章指出,威廉斯早期的文学研究.文化研究和社会研究对传播思想的形成具有重要的影响,从而使他的传播理论独具特色。

  • 标签: 经验主义 文化研究 文学研究 传播思想
  • 简介:摘要:本文阐述了负载词在中国的发展,对于负载词这个概念作了阐述,同时对文化翻译与负载词作了详细的说明,在此基础上进一步阐述了翻译的特点与种类,字幕翻译越来越受到人们的重视。

  • 标签: 文化负载词 翻译 大圣归来
  • 简介:在按下快门的一瞬间,流动的线条的和变幻的表情凝固在三层乳剂的胶片里,保存在时间的记忆画框中,记下的是一个时代的烙印,这种神奇的小玩意就是上两个世纪科技的产物——摄影术。而今摆弄这种艺术的人还真不……

  • 标签: 主任蒙明国 人生记 天府早报
  • 简介:4月10日,武汉举办了首届马拉松比赛,这是一场"举全市之力用心举办的一届成功的赛事"。各大媒体全城出动,采用多种融媒体化的矩阵式报道方式,为马服务,给大家呈现了一场全方位经典赛事。40多公里长的最美赛道,2万名跑者,百万热情的市民,都通过报纸版面、电视直播镜头,以及成千上万网友的手机屏幕,完美地呈现在世人面前。首届马获得了市民、跑者、观众的一致好评。

  • 标签: 马拉松比赛 大型体育赛事 报纸版面 媒体化 电视直播 在世人面前
  • 简介:本文通过访谈方式,对比原著和译著的被引率,追溯何道宽翻译的学科渊源、翻译过程和译作选题,以求揭示何译对中国新闻传播学发展的贡献,同时探讨何译特点以及译有所为与中国新闻传播学发展及其对外语专业学科建设的启示。

  • 标签: 传播学 媒介环境学 译著 何道宽
  • 简介:2014年12月28日,在楚天传媒大厦,湖北日报传媒集团和传媒杂志社共同举办第二届湖北日报十佳大学生记者颁奖暨文艺演出。中宣部有关人士出席颁奖活动。并为当天正式成立的中国大学生记者团授旗。湖北日报大学生记者团创办于2012年3月,是湖北日报“开门办报”的生力军和党报集团引领主流舆论、服务高校青年的重要阵地。截至目前,在册团员已达3000余人。

  • 标签: 学生记者团 湖北日报 颁奖活动 中国 传媒集团 文艺演出
  • 简介:在北大新闻学研究会复会9周年、北大新闻学茶座开办7周年之际,《宁树藩文集(增订版)》和《北大新闻学茶座精编2》由清华大学出版面世,至此“北大新闻学研究会学术文库”再添两本新著。

  • 标签: 新闻学研究 学术风气 北大 方汉奇 教授 力量
  • 简介:摘要:摘要:随着全球一体化进程的不断推进,社会也对于人才的跨文化交际能力也提出了更高的要求。本研究旨在体育类大学英语的教学实践中引入适当的翻译方法,简述翻译方法的教学应用,探究其对学生跨文化翻译能力的影响效果,并对此提出总结和建议。

  • 标签: 翻译能力 大学英语 天津体育学院