学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:汉语外来词是汉语词汇系统的有机组成部分。外来词在融入汉语的过程中,无论形式上还是意义上都会发生变化,这是受特定系统关系制约的必然结果。本文主要讨论外来词的语义在汉语过程中的动态表现,提出外来词的深度汉语问题,并初步刻画深度汉语的途径和方式,同时从认知等角度对外来词汉语现象作出一定的解释,试图探寻不同语言语义发展演变的某些共性和差异。

  • 标签: 外来词 汉语化机制 深度汉语化 隐喻 转喻
  • 简介:汉语国际传播是综合工程,需要创新思维。近年学汉语的外国人数增加,多作为第二外语来学。汉语理据性强,变体少,分析性强,数词最好,由大至小的范围原则贯彻得非常彻底,容易学,口语几个月就能学会,因而与英语竞争,大有希望。汉语与汉字又适应,又不适应。上个世纪汉字圈缩小了,中国成为汉字孤岛。汉字是外国人学汉语的拦路虎,费时费力费金钱,比学拼音多花3倍以上时间,限制了学习人数的增加,学的多,坚持下来的少。语言文字是综合国力的要素,英语、法语分别增强了英语、法语国家的综合国力。

  • 标签: 创新思维 国际传播 汉语 综合国力 综合工程 语言文字
  • 简介:长期以来,新加坡的语言景观由于社会环境和语言政策的变迁而显现出多元的风貌。就华文而言,当下新加坡华人的日常华语主要有三类:早期华人遗留下来的南洋汉语方言、现代汉民族共同语即普通话,以及夹杂着英语词汇的普通话。而伴随着说英语家庭的日益增多以及双语政策的失衡,华族子女的华文水平逐渐呈现下降趋势。新加坡的华语教学如何改善、新加坡的华文在汉语全球的背景中如何定位等,

  • 标签: 新加坡华人 汉语国际传播 语言政策 英语词汇 华语教学 民族共同语
  • 简介:中山大学(SunYat—senUniversity)由伟大的民主革命家孙中山先生于1924年亲手创办,是一所涵盖人文科学、社会科学、自然科学、技术科学、医学、药学和管理科学的综合性大学,是华南地区最高学府。学校秉承孙中山先生“博学、审问、慎思、明辨、笃行”的校训精神开展学科教育工作,以“善待学生”为办学核心理念,以培养具有国际视野、满足国家与社会需求的高素质复合型创新人才为目标。

  • 标签: 中山大学 国际 学院 汉语 综合性大学 人文科学
  • 简介:文章提出主宾关联句(SVO)概念,并着力讨论了其中的三个基本问题:一是指出了主宾关联句的类型、特征及其成分偏离。二是探索了VO语义语法偏离的机制,指出S与O概念语义上的无标关联是前提,关联推理是外因,V、O的语义语法特性及其之间的句法互动是基础。三是解释了VO在词汇上所呈现的连续性等级的原因,同时也对主宾关联旬的表达价值做了说明——以客观叙述式表达主观评说。

  • 标签: 主宾关联句 成分偏离 词汇化 机制
  • 简介:2012年11月25日,经国家汉办批准,汉语国际推广师资培训基地(昆明)正式落户云南师范大学。基地实行理事会领导下的主任负责制,基地主任南云南师范大学杨林校长担任,下设办公室、教学部、培训部、研发部、综合部.负责基地的日常管理和项目实施。

  • 标签: 师资培训 昆明 国际 汉语 云南师范大学 项目实施
  • 简介:2012年12月孔子学院总部/国家汉办发布了《国际汉语教师标准9(2012年版)。本文通过对《国际汉语教师标准9(2012年版,以下简称《新标准》)与《国际汉语教师标准9(2007年版,以下简称《旧标准》)进行对比分析,从总体框架、具体内容、总体特点三方面来论述新、旧标准的异同。与《旧标准》相比,《新标准》在原有标准框架上进行了凝练,突出了汉语教学方法、教学组织与课堂管理、中华文化与跨文化交际三项基本技能,更加注重学科基础、专业意识和职业修养,增强了实用性、操作性和有效性;同时从《新标准》展望其对未来国际汉语教师培养的影响。

  • 标签: 国际汉语教师 国际汉语教师标准 对比分析
  • 简介:复旦大学在外国留学生培养和汉语国际推广方面有着半个多世纪的历史。新中国成立后复旦大学接收的第一位外国学生是曾任日本东洋大学文学教授的今富正巳。后又接收过前苏联、越南等国的留学生。1965年8月,学校成立“外国留学生办公室”,负责留学生教学和管理,后因“文化大革命”而中断。1974年恢复接收外国留学生。20世纪80年代后,来复旦大学学习的外国留学生人数逐年增长。为适应留学生事业迅速发展的需要,经国家教委批准,学校于1987年5月正式组建教学、管理、后勤服务三位一体的“国际文化交流学院”,其机构设置相应分成教学科研、行政管理、后勤服务三大板块。

  • 标签: 国际文化交流 复旦大学 学院 教学科研 行政管理 学生培养
  • 简介:本文考察三组词:至多/至少;最多/最少;顶多/顶少。首先,辨别它们究竟是语气副词还是范围副词;其次,考察它们的语法历程;最后,考察它们语法的机制。本文认为这三组词可分为:“X+多1/少,”表数量限定;“X+多2/少2”表性质限度;“X+多3/少3”表主观评价。

  • 标签: “X+多/少” 词汇化 语法化
  • 简介:本研究以《国际汉语教师标准》和《国际汉语教师证书》考试为研究对象,采用定性研究和定量研究相结合的方法,探讨标准与考试的关系,并对考生近几年的考试成绩进行分析,找出得分率较低或者变化趋势不稳定的部分,指出今后培训的重点。同时也针对汉语国际教育专业提出了相应的教学培训建议。

  • 标签: 国际汉语教师标准 国际汉语教师证书考试 成绩分析培训建议
  • 简介:二、句法严密完整,多用复句、长句在国际商务运作中,我们与外商由于地域阻隔,而且国内外的商品交易会、国际博览会等也只是定期举行,双方经常性的口头磋商、面谈并不可能,所以,日常的一般交易大都是以书面形式为主。因为交易双方都不直接见面,没有相互对话的语言环境,也没有谈话时的表情、手势的补充,加上国际贸易与国内贸易不同,交易环节更为复杂,贸易上又存在种种不同的做法、惯例和法律规定,双方在贸易过程中,书面语言的表达必须严密完整。

  • 标签: 国际博览会 商务应用文 语体特征 商品交易会 国内贸易 商务运作
  • 简介:个体的语言选择和语言使用行为是语言国际传播的微观基础。语言经济学视角下,个体语言学习属于人力资本投资行为,是个体基于语言学习成本-收益比较做出选择的结果。改变语言学习的成本-收益结构,提高语言学习收益,降低学习成本是推动语言国际传播的重要途径,也是应贯穿的重要原理。基于上述理论逻辑,文章通过实证调查发现当前汉语学习的动因主要是文化动因、经济动因和教育动因,从适应和满足个体汉语学习动因和目的的角度提出汉语国际传播的4种路径:经济路径,文化路径,教育路径和汉语国际推广路径,并针对每种路径提出具体的措施建议。

  • 标签: 汉语国际传播 汉语学习动因 孔子学院
  • 简介:内容简介:《国际汉语初级阶段语块构建研究》立足于对外汉语教学,借鉴语块理论及相关研究成果,以初级阶段教材中语块选取为切入点,开展初级阶段语块构建研究。主要工作和创新成果在于:在梳理、分析语块理论基本观点及相关研究成果的基础上,对汉语及汉语教学中语块的界定、选取及分类问题进行了讨论,并从理论和实践两个角度分析了初级阶段语块教学的必要性和可行性,从而论证了将语块理论应用于初级教学的理据。同时,运用定性和定量相结合的实证研究方法,对初级阶段语块项目展开构建研究,最终制定出“对外汉语初级阶段语块项目表”。

  • 标签: 海外 华文教育 文化交流 汉语教学
  • 简介:在汉语国际传播与推广中,除考虑政治、文化、学科策略外,还必须考虑经济因素。从语言经济学的视角,考虑汉语言文化国际传播,促进汉语的国际,可以为经济建设科学发展探寻出语言经济学理论依据。本文从汉语使用域的开拓和适应、汉语人力资源的国内国外两重市场的开拓、汉语文化产品的开发与出口、孔子学院的语言经济学运作4个方面,分析了汉语国际传播与推广的经济策略。

  • 标签: 汉语国际传播 语言经济学 孔子学院
  • 简介:<正>称谓强烈地反映出人的社会属性,人际关系的价值观念,与整个社会文化、政治背景、传统习惯密切相关,确实值得研究。社会的变动引起社会和语言之间的矛盾,这种矛盾主要表现为名与实之间的不协调,反映在现在的称谓上便是有实无名和名实不符的变异现象比较突出。因而出现缺环与泛的混乱。今天,几乎每个人都有在某种场合下找不到合适的称谓陷入尴尬局面的经验。这里既有社会原因,也有语言符号具有任意性、模糊性和多义性的原因。语言学工作者对称谓的不断涌现不能充当“交通警察”,指手划脚,强求一致。由于交际上的需要,最终总会有合适的称谓出现的。语言有一种自我调节的功能,当称谓发生局部混乱,暂时失去平衡时,它能主动调节,从局部的无序走向有序。

  • 标签: 泛化问题 缺环 师傅 信封 社交称谓词 “爱人”
  • 简介:2004年5月17-18日,在维也纳大学汉学系召开了以“中国与世界:中国国际地位的变化(1840—2000)”为主题的国际学术研讨会。来自中国(大陆、香港、台湾)、奥地利、德国、意大利、荷兰、英国,瑞士、俄罗斯、乌克兰、美国、加拿大、澳大利亚、日本、韩国、新加坡等国的近百名学者与会。

  • 标签: 国际学术研讨会 维也纳大学 国际地位 中国 世界 2004年5月
  • 简介:研究文学有两种惯用的方法:内在的和外在的,不是讲文本(text)就是讲语境(context).中国的文学研究历来也显示出这两种趋向.内在方法常见于中国古代文学研究,目的是分析和阐释一个比较一致和独特的文学文本系统.现代时期,中国和西方的文学标准开始联络与互动,

  • 标签: 中国 古代 文学研究 文学标准
  • 简介:9月26日至27日,“首届世界大城市高层论坛”在江苏南通市举行,来自25个国家近60+城市的市长或市长代表与会。会上,中国市长们的发言水平与其他国家(尤其西方发达国家)的市长或市长代表有明显的差距,中国市长们在国际场合的发言水平亟待提高。

  • 标签: 中国 市长 国际场合 说话水平 语言学 说话艺术
  • 简介:中国经济社会的发展,引起了世界各国的高度重视,世界上出现了"中国热","中国热"带来了"汉语热"。汉语国际推广使中国出现了六大转型:汉语国际推广由一般国家向发达国家转型;由中国的主动推广向各国自我要求转型;由汉语国际推广向文化和谐外交、提高国家文化软实力转型;由语言向"人化"转型;由传播中国文化向传播当代中华文明转型;由单元文化向多元一体文化转型。汉语国际推广提高了中华文化的国际贡献度。

  • 标签: “中国热” 汉语国际推广 文化 转型