学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:汉语国际推广而言,本文提出如何理解、如何实践以及如何推广三个问题。汉语国际推广必须以汉语教学为重点。在实践过程中必须科学厘定对外汉语学科的本体性;讲求简约化和明晰化;强化实证意识。在推广过程中必须注意文明交流,树立正面形象。全文以对外汉语学习词典的编纂为参照物。

  • 标签: 汉语国际推广 第二语言教学 学习词典学
  • 简介:摘要随着中国经济的迅猛发展,汉语地位越来越突出,正逐渐成为国际交流中最为重要的语言之一。推广汉语不仅是推广中国优秀的文化传统,更是中国走向世界的通行证,汉语国际推广势在必行。

  • 标签: 汉语 意义 国际教学 推广
  • 简介:汉语作为中华文化传播载体的重要性,在对外汉语教学领域已经达成共识,而对于中国文化资源的整合及其在汉语国际推广方面的创造性转化仍需进一步研究。文章从对全球语境下的中华"和合文化"的精神阐释入手,探讨其在汉语国际推广当中的可行性——即如何使其具备有益性、可知性和趣味性,并进而探讨在对外汉语教学中如何运用"和合"策略,对外汉语教师如何以平等对话的文化心态解决汉语教学中遇到的实际问题。

  • 标签: 和合文化 汉语国际推广 对外汉语教学
  • 简介:近年来,经济全球化和多元文化的激烈竞争,使“汉语热”在世界范围内持续升温,成为一个备受关注的国际文化现象。与此同时,中国的对外汉语教学在经历了半个世纪的发展历程后,开始转向汉语国际推广,主动积极地扩大中国文化的国际影响力。作为中国首善之区的北京,在汉语国际推广中具有独特的历史使命:在建构文化交往平台、弘扬传统文化、展示当今中国文化风貌等方面有着不可替代的作用;目前汉语国际推广在体制创新、宣传策略、理论研究和信息建设等环节上均存在着亟待解决的问题;北京文化建设在如何适应汉语国际推广的需要方面还应充分发掘教育资源,努力提升市民素质,加强历史文化名城的保护与开发。

  • 标签: 北京文化 中国文化 汉语国际推广 奥运会 孔子学院
  • 简介:随着中国在国际上的影响力越来越大,各国学习汉语的人数逐年增长,在世界范围内乱起了一股叫"汉语热"的飓风,但这股飓风的背后却存在着一定的隐患.在一片"热"声中,作为汉语研究者,应该对"汉语热"及汉语国际推广所存在的问题进行冷静的再思考.

  • 标签: 汉语热 强势语言 对外汉语教学
  • 简介:汉语国际推广不单纯是一个语言的问题,更是一个文化的问题。本文认为,汉语走向世界的同时,我们必然要向世界介绍中国文化;向世界介绍中国文化,就应该处理好若干问题,应该考虑选择哪些文化内容,选择什么样的介绍方式。

  • 标签: 汉语国际推广 文化 汉语教学
  • 简介:2012年11月25日,经国家汉办批准,汉语国际推广师资培训基地(昆明)正式落户云南师范大学。基地实行理事会领导下的主任负责制,基地主任南云南师范大学杨林校长担任,下设办公室、教学部、培训部、研发部、综合部.负责基地的日常管理和项目实施。

  • 标签: 师资培训 昆明 国际 汉语 云南师范大学 项目实施
  • 简介:语言被认为是一种人力资本,具有潜在的经济价值。将汉语国际推广事业看作是增强国家"软实力"的重要举措来加以重视,符合世界经济发展趋势,符合中国国情。文章对汉语国际推广的"成本-效益"进行了分析,揭示了实施汉语国际推广战略的价值和意义。

  • 标签: 汉语国际推广 “成本—效益”分析 价值和意义
  • 简介:如果从1952年新中国首次批量向海外派遣汉语教师算起,我们的对外汉语教学事业已经走过了半个多世纪的历程。我们经过了20世纪50年代的对外汉语教学初创期,60年代的高校对外汉语教学体系构建期,80年代的对外汉语教学学科形成期,新世纪对外汉语教学的空前繁荣期,又迎来了当前国家对外汉语教学事业向汉语国际推广事业的转型。

  • 标签: 汉语教学 国际 教学体系 新中国 事业 初创期
  • 简介:汉语国际推广战略实施十余年来,韩国大学中文系的数量、中文专业硕士博士点数量以及学习中文的大学生、研究生数量都明显增加了,中文系增加了与中国现代经济、政治、传媒、艺术等有关的文化类课程,以培养实用型、复合型汉语人才。不过,韩国大学汉语教学仍然存在缺少国家层面的监管与设计、师资结构不太合理、教材使用随意混乱、汉语教学观念陈旧、高校之间缺少沟通与交流等问题,需要韩国教育当局及汉语教学界认真研究改进。汉语教学积极的改进与积弊的延存背后都有着经济、政治、文化等方面的内外因。

  • 标签: 汉语国际推广 韩国 高校 汉语教学
  • 简介:摘要:在汉语国际推广的过程中,我们必须正确处理好国际化和民族特色这对矛盾,正确处理好汉语国际推广和现代汉语欧化的关系,一方面我们既要防止“拿来主义”,坚决反对全盘西化,又要防止以 “中国特色”为名,不思进取,阻碍正常的学术文化交流,正确认识中华民族与世界其他国家和民族文化交流与融合是一种双向互动关系,通过取长补短,丰富和完善汉语词法和句法的表现手法,争取使我国的语言文化结出更加绚烂瑰丽的民族之花。

  • 标签: 汉语国际推广 汉语欧化 双向互动
  • 简介:汉语国际推广教学资源建设应整合所有能整合的优势力量,从汉语推广的整体着眼,统筹规划,充分利用现代科技手段,凸显"实用性""国际性""系统性""趣味性";"现代化""多样化""立体化""特色主题系列化",以用于孔子学院的教学资源为重点,以汉语成语为切入点,建设多媒体教学资源,以保证有效的服务于汉语国际推广教学工作。

  • 标签: 汉语 国际推广 多媒体 教学资源
  • 简介:摘要:随着我国经济的不断发展和改革的深入,国际地位不断提升,我国与世界各国的交流也越来也密切,汉语作为对外沟通的桥梁,他的地位逐渐获得国际上的认可,现在已经成为多个国家学术研究与交流学习的工具,汉语的应用研究以及对外推广,也已经成了当前一项重要的任务,在国内外也都得到了高度的重视。

  • 标签: 汉语国际教育 推广现状 发展路径
  • 简介:汉语国际推广和武术国际传播同属中国文化“走出去”的范畴,对二者关系进行探讨,对中国文化走出去能够产生推动作用。运用文献资料法、逻辑分析法以及专家访谈法等研究方法,针对汉语国际推广与武术国际传播的互动关系进行了深层次的探讨。在概括讨论汉语国际推广和武术国际传播价值、意义和成就的基础上,总结了汉语国际推广对武术国际传播的重要作用:汉语国际推广有效缓解了武术国际传播的语言障碍;并为武术国际传播提供了信心、重要平台和经验借鉴;论证了武术国际传播可以弥补汉语国际推广的局限性,并给汉语国际推广带来进一步发展的契机。通过对两者关系的阐释,促进两者互相借鉴,共同进步。

  • 标签: 汉语 国际推广 武术 国际传播 互动
  • 简介:中国经济社会的发展,引起了世界各国的高度重视,世界上出现了"中国热","中国热"带来了"汉语热"。汉语国际推广使中国出现了六大转型:汉语国际推广由一般国家向发达国家转型;由中国的主动推广向各国自我要求转型;由汉语国际推广向文化和谐外交、提高国家文化软实力转型;由语言化向"人化"转型;由传播中国文化向传播当代中华文明转型;由单元文化向多元一体文化转型。汉语国际推广提高了中华文化的国际贡献度。

  • 标签: “中国热” 汉语国际推广 文化 转型
  • 简介:汉语教材的建设与出版,直接影响汉语国际推广的步伐,是当前汉语教学界和出版界共同探讨的重要课题。本文在分析当前汉语教材建设与出版面临的背景与主要问题的基础上,提出要切实改变教材编写“本体系统性”的传统模式与思路,创新机制、体制,用产业化的运作思路整合资源,加速建设多样化、多层次、高质量的汉语教材,努力开拓国际市场,有效推动汉语国际推广战略的顺利实施。

  • 标签: 汉语国际推广 汉语教材 教材建设与出版
  • 简介:在世界上推广汉语不仅仅是中国走向世界的需要,也是中华民族作为世界大家庭一分子,为世界不同种族和文化之间的和谐共处所应尽的义务。推广汉语的最终目的是让世界上有更多的人对中华民族的语言和文化有更广、更深的了解。关于如何推广的问题,大概可以从三方面讨论:角度(行政、学术、文化)、层面(国家、地区、学校)和渠道(直接接触和间接传播)。本短文主要从学术的角度提出以下3个建议:

  • 标签: 学术交流 汉语 国际 中华民族 直接接触 世界
  • 简介:摘要:语言的国际推广,是指一国或多国共用语言从母语国向其他国家的传播,并包含在其他国家被学习和使用的现象。语言的国际推广,对于保存人类文化多样性,推动国际经贸合作,促进人类的相互理解有着举足轻重的作用。本文以韩国汉语教学研究现状为例,在前人研究基础上,结合汉语国际推广背景,指出韩国汉语教学仍旧存在的问题以及提出一定的改进建议。

  • 标签: 汉语国际推广 韩国 汉语教学
  • 简介:新加坡华文教学随着语言环境变迁不断进行调整与改革。在不影响英语强势地位的前提下,上世纪90年代调整与改革的侧重点是:强调华语作为母语学习,传承民族文化和传统价值观。而当前华文教学改革的侧重点是:以激发全体学生学习华语的兴趣为基本目标,强调华语的工具性价值。在当前汉语国际推广的新形势下,新加坡华文教学改革在方向、思路、举措等多方面具有启迪和借鉴意义。本文从汉语国际推广本地化、编写针对性教材、改进教学方法、加强师资队伍建设等方面论述了新加坡华文教学改革可资借鉴之处。

  • 标签: 汉语国际推广 因地制宜 因材施教 教学管理 多元化
  • 简介:随着我国与世界各国在政治、经济、文化等方面的交流越来越密切,汉语国际推广的价值也被越来越多的人所认可,国家也趁热打铁,积极在国际上大力宣传推广汉语。在汉语推广如火如荼的进行中,我们不禁对汉语推广的“推广”及汉推基地中的“基地”两个词的英文翻译进行思考,究竟哪种翻译能够正确表达中国向世界推广汉语的真实意图。本文从国家汉语推广的意图和意义出发,借助中英文词典和网络查询来讨论“推广”和“基地”的英文翻译,力求能够表情达意,准确表达汉语国际推广的目的和意义。

  • 标签: 汉语推广 基地 中心 中英文