简介:白菜根肿病菌致病性因素研究通过对2002年至2004年白菜根肿病主要影响因素研究,结果表明,土壤含水量为20%、30%、40%、50%、60%、70%、80%时,白菜根肿病病情指数分别为0,1.5,10.5,28.6,26.9,19.8,2.9。
简介:龟裂碱地沙质客土填深对蔬菜作物生长的影响针对龟裂碱土水分不渗透的问题,通过田间试验设计了5个不同的填沙深度,分别为5、7.5、10、12.5、15cm,探讨龟裂碱土沙质客土填深对蔬菜作物(番茄、油麦菜和圆白菜)生长和产量的影响。结果表明,龟裂碱地在填加沙质客土后能够使蔬菜作物很好的生长,且填沙深度对作物生长有很大的影响,填沙深度越深越促进作物的生长。随着填沙深度的增加,番茄株高增幅可达9.6%,产量增幅达70.1%;油麦菜根体积增幅达75.2%,产量增幅为89.7%以及圆白菜产量增幅为35.8%。
简介:半胱胺在反刍动物营养中的作用/冯志华(河北农业大学中兽医学院073000);龚建刚;刘现忠//河北畜牧兽医.-2004,20(10).-16~17,42半胱胺,又称β-巯基乙酸,相当于半胱胺酸的脱羧产物,是辅酶A分子的组成部分,是动物体内的生物活性物质,在体内具有重要的生理作用。自Szabo等(1981)发现,半胱胺可以耗竭生长抑素以来,大量研究证实半胱胺(CS)不存在种
简介:巴美肉羊生长发育和胴体等级肉产量研究/张宏博(内蒙古农业大学食品科学与工程学院,内蒙古呼和浩特010018),刘树军,靳志敏…//肉类研究.-2013,27(1).-8~10选择4、6、8月龄巴美肉羊各10只,与同月龄的小尾寒羊、苏尼特羊进行对比屠宰实验,分别测定并计算其体尺指标(体长、
简介:1.吸附剂和营养元素对肉牛体内铅、镉排泄的影响2.胚胎移植试验羊群发情规律的研究3.黔北麻羊RERGL基因cDNA克隆与生物信息学分析
简介:鹅细小病毒基因组结构特征研究进展/朱海侠(福建省农业科学院畜牧兽医研究所),万春和,黄瑜//中国动物传染病学报.-2011,19(1).-81~82鹅细小病毒Gooseparvovirus,GPV)属细小病毒科,细小病毒属,由我国学者方定一1956年首次分离报道。GPV基因组约5Kb,
简介:介绍了科技论文摘要的类型及其构成要素,探讨了科技论文摘要的编写要求,列举并分析了科技论文摘要编写中常见的几种错误
简介:摘要是科技论文的重要组成部分之一,它在信息的加工、处理、检索、利用、交流和传播中具有独特的作用,在科技论文写作中应该受到与主体部分同等的重视。现依据国家标准局GB7713-87《科学技术报告、学位论文和学术论文的编写格式》,对摘要写作的有关内容略作阐述。
简介:阐述了科技论文中摘要的作用,结合杂志的来稿,分析了来稿摘要撰写中存在的问题,指出了气象科技论文摘要撰写的一般要求与基本规则,供相关科技人员参考.
简介:1摘要是科技论文的重要组部分在知识经济的信息时代,科技论文作为一种重要的信息源,越来越受到社会的重视.近年来,随着科学进步、社会的发展,为了提高这种信息源的利用率,形成了众多的电子出版物(光盘版),如:、、和等.科技论文还可以通过计算机上国际互联网,摘要吸引读者和介绍文章内容的功能越来越明显.然而遗憾的是,一些被收录在学术摘要、或对摘要刊物中的科技论文由于没有中英文的重要性认识不足、或摘要撰写不规范等原因,不能顺利地采用光盘检索和计算机网上查询,使之不能发挥其应有的作用,十分可惜!
简介:摘要用实例分析和讨论了科技论文的英文摘要中普遍存在的问题,主要指出了冠词、数词和标点使用的有关问题,与英文结构、句型、语言表述习惯以及美国EI英文摘要撰写规范不一致的地方,并对如何提高撰写英文摘要能力提出建议。
简介:为了提高科技期刊英文摘要的写作水平,结合实际工作经验,总结了科技期刊英文摘要编写中的常见错误。从题名、作者附加信息、摘要、关键词及在线翻译软件的使用五方面剖析了这些错误出现的原因,提出了改进的建议。
简介:无
简介:分译是科技论文摘要英译中的一种常见现象,也是科技论文摘要英译的常见技巧之一.本文通过一些典型例句探讨了汉英两种语言在句子结构上的差异以及科技论文摘要英译分译的一些常见情况和分译技巧,以期能对我国广大科技工作者在将科技论文摘要译成英语时有所启发和帮助。
简介:船舶科技论文是专业性、工程应用性和科技性强的学术论文。由于很多作者很少受到专业的英文翻译训练,因而翻译的英文摘要不能准确表达原文含义,导致错误理解。文章根据船舶科技论文英文摘要的写作特点,在大量翻译实践的基础上,探讨了船舶科技论文英文摘要的翻译方法。
简介:艮据有关规定,可以把摘要编写要求归纳成如下几点。旨略“我们”“作者”“本文”这样的主语。
简介:根据有关规定,可以把摘要编写要求归纳成如下几点。省略“我们”“作者”“本文”这样的主语。简短精练,明确具体。简短,指篇幅短,一般要求50~300字(依摘要类型而定);精炼,指摘录出原文的精华,无多余的话;明确具体,指表意明白,不含糊,无空泛、笼统的词语,应有较多而有用的定性和定量的信息。
简介:英汉两种语言的差异导致翻译转换时主位推进模式的不同。英汉科技文摘中主要的转换类型有:放射型---阶梯型、阶梯型---放射型、聚合型---放射型、放射型---交叉型。放射型和阶梯型主位推进模式的使用频率较高。是由科技语篇的特征所决定的。英语中的聚合型、汉语中的交叉型是由不同的思维习惯造成的。
简介:针对科技论文英文摘要翻译瑕疵,从标题、句型、专业术语入手规范译文;对英文校对中常见问题逐一分析,删赘适当,增添有度,使润色后的译文精练、流畅。
简介:摘要科技论文摘要作为科技论文的重要组成部分,对于作者传递信息以及读者接受信息发挥着至关重要的作用。而对科技论文摘要进行英文翻译则是科技交流国际化的必然要求。目的论的翻译观认为翻译行为的目的决定整个翻译行为,主张一切翻译活动要以实现目的为出发点。在此理论指导下,开展科技论文的摘要翻译具有重要意义。
科技文摘
科技文摘$饲料研究
畜牧兽医科技文摘
科技论文摘要的编写
科技论文摘要的写作
科技论文摘要的撰写
怎样写好科技论文摘要
科技论文英文摘要中的问题
科技期刊英文摘要常见错误
科技论文英文摘要的书写概述
科技论文摘要英译分译教学探讨
论船舶科技论文英文摘要翻译方法
科技期刊对论文摘要的要求
英语科技文摘汉译的主位推进模式对比研究
科技论文英文摘要翻译常见问题分析
目的论视角下科技论文摘要的翻译