简介:梓亭路上的晴云轩还叫晴云轩,还是专门经营红汤面。换了店主,但没有换招牌,也没有换撑起这招牌的淞城梓亭红汤面。这淞城,梓亭路面上的红汤面说什么也不能换,晴云轩就靠这红汤面在淞城地面上叫得响吃得开,怎么舍得换呢?不管换了哪个做老板,这块牌子这碗面是不能换掉的。哪个会拿自已开心,嫌钱咬手,要把这老店主打拼了几十年的牌子砸了呢?过去,李晴云是晴云轩的老板,现在不是了,店面在三个月前盘给了侄子李小忠。
简介:11年前,杨澜不经意间的一个提议让当时还在兰州工作的朱军,有了躁动不安的"白日梦"——"进军"中央电视台。然而当他携带家中全部积蓄2000元钱只身来到北京后,却远不是想象中的顺遂人意,而是这座城市对他这个"外地来京打工人员"的冷落。拒绝、孤寂、漠然和生活无着,使他一面想就此止步"打道回府",一面自我宽慰"面包会有的,一切都会有的……"。这其中的跌宕起伏、悬念迭出,似乎让人走入了小说情节,但毫无夸张的都是朱军实实在在真真切切的经历。当他做成《艺术人生》之后,张越曾推心置腹地说:"兄弟,有今天,真不容易啊!"而朱军觉得,还得信那句老话:机遇,从不光顾毫无准备的人!
简介:廖平先生是晚清至民国年间的经学家、学问家、思想家,由研经治学演进到建立学术理论、传扬中华文化和审视世界人生、追求寰宇真理的道路。其学术和思想经历了两个阶段的六次重大变化,而在廖先生取用的名字号中,深刻地蕴涵和体现了这一变革开新的演进历程、特色主张和人生学问的境界追求。廖平先生之"斋轩堂舍馆"的取用与称名,象征而深邃地表达其高标卓立与通达汇和的治学理念。不断进取开拓、层升广远的学问历程,合取古今中外、世界人类优秀文化的学品胸怀。敢于拷问今古、否定更革主张、求实求真求新的治学特色与学者良心;明示其建构"素王改制、空言待后","共球一统、天人圆融"之斑斓宏广的学问体系。专意阐经发微,振兴国势学统,张扬光大中华优秀文化的意气雄心,追探人类宇寰生命真谛的境界精神。
简介:《语言与翻译的政治》是一本从后现代文化理论视角来考察翻译的文化属性的学术汇编。共包括8篇文章,从米歇尔·福柯(Michel·Foucault)的解构主义名作《话语的秩序》、尼南贾纳(rrejaswini·Niranjana)的《为翻译定位》到斯皮瓦克(Gayatri·C·Spivak)的《翻译的政治》和韦努蒂(Lawrence·Venuti)的《翻译与文化身份的塑造》等。正如孙歌在前言中所说,在开篇之作里,福柯以浓缩的方式提出了他在其它几部著作里提出的基本问题,虽然没有直接讨论翻译的政治,但他对于“话语秩序”与“话语霸权”的理论分析,尤其是对“主体性断裂”的论述却引导出一个进入翻译政治的基本途径。