学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:数学语义转换就是将数学语言从一种形式转换为另一种形式,目的是便于问题解决。解题的关键常在于能否将数学问题中的条件或结论转换成易于理解或操作的形式,不管是说法上、形式上、还是结构上。文章阐述了数学语义转换的内涵及重要性,并通过例题进行了说明。

  • 标签: 数学解题 划归思想 转换
  • 简介:根据后格赖斯版本的真值条件语义学,语义需用推理或缺省形式的语用加工之结果补充。这仍然可解释Carston提出的概念转换的情况,此概念转换体现为概念范围缩小或概念范围扩大。Carston认为,抽象概念利用了已有的隐喻图式。然而,虽然可以在话语中明说的内容的层面上分析这样的“非字面”叉,但这样的概念构建未必需要有意识的推理,因为概念图式可自动引发意图表达的非字面叉,具有认知语义学之潜意识意象图式的特征。在Carston的语用学充实的语义学中,对言语意义的真值条件和语用充实的分析可以与认知图式角度的解释相对接。如果被编码的意义并不与被传达的意义紧密联系,那么按照缺省语义学的理论,话语的命题表征就不应过于依赖于句子的语法形式。既然认知语法的语义表征可被视为人类认知的表征,那么,真值条件语义学和认知语义学是相容的。

  • 标签: 概念转换 临时概念构建 意象-图式 真值条件语义学 缺省语义学
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:语义转换”是数学中划归思想的一种具体体现,数学语义转化换就是将数学语言从一种形式转换为另一种形式

  • 标签: 排列组合 语义转化
  • 简介:分析近几年的高考真题,我们可以看出,语义转换的方法既有语言知识层面也有思维能力层面,这也恰恰吻合考试大纲中对阅读理解能力的要求:既能理解具体的事实,也能理解抽象的概念;既能理解字面意思,也能理解根据字面意思推断出没有明确说出的深层含义。

  • 标签: 阅读理解能力 语义转换 解题策略 字面意思 思维能力 知识层面
  • 简介:近几十年,现代语义学不仅把单个词作为研究对象,而且对表达形式或语句产生了浓厚兴趣。从单个词的研究步入句子关系研究标志着语义学研究进入一个新的发展阶段。句型转换练习几乎是所有传统教学法中备受推举的学习方法。鉴于语义学研究的新发展及句型转换练习对外语教学的重要作用,论文试从语义学角度来分析同义转换练习诸方法,这不仅有着深远的理论意义而且具有积极的实践意义。

  • 标签: 语义学 句型转换 理论意义 实践意义
  • 简介:汉字之“意象共生”的审美品格使汉字得以以多元化的、富于时代性的视觉形象散发着独有的东方魅力。以汉字“意象共生”审美品格现代语义转换的条件为主题,试图串联起汉字审美品格的发展源流,借以更全面地看待现代汉字视觉设计艺术的发展。

  • 标签: 汉字 意象共生 书画同源 书象
  • 简介:真值语义将逻辑联结词都解释为真值联结词,是一种简明的外延形式语义。真值语义面临的主要问题是:逻辑联结词→、的真值解释,与对应的日常联结词"如果,那么"和"当且仅当"产生了距离。直观推理语义关注逻辑联结词→、的推理涵义,借助日常语言来阐释逻辑表达式的具体内容,重视表达式的内涵。使用直观推理语义,检验逻辑表达式的直观有效性,有助于实现逻辑学家的目标和理想:有效的推理形式应普遍适用于各种场合的日常推理。

  • 标签: 命题逻辑 谓词逻辑 真值语义 直观推理语义
  • 简介:以全国大学英语四级考试真题中的翻译题型为例,选取来自同一所本科独立院校非英语专业的40名学生进行测试,最终选取20名学生的翻译为研究文本.从信号词“的”、代词、名词生命性三个维度研究汉英关系从句词汇语义因素对汉英关系从句的影响.提出在大学英语翻译教学中应加强对学生汉英语义和形态对比意识的培养,提高学生汉英转换的能力及语言表达能力.

  • 标签: 语言类型学 汉英关系从句 词汇语义
  • 简介:欧盟的ImageNotion项目成功地开发了对图片进行语义注释的工具ImageNotion,从而让人们可以对数字图片进行组织、搜索和导航浏览。

  • 标签: 语义 数字图片 计算机网络 人脸识别
  • 简介:本文以小句中枢的"句管控"为理论基础,基于语料库考察网络流行语中词语搭配的语义韵冲突现象和语义压制现象,并试图解释语义压制的句法机制。

  • 标签: 句管控 网络语言 语义韵 语义压制 句法机制
  • 简介:学界对"各"的词性界定存在分歧,对其副词用法的研究也不太多。我们对国家语委2000万字的现代汉语语料库的语料进行检索,排除典型的不是副词用法的句子,共得到618个带"各"的句子。除去"各V各的"的固定格式,共得到543句,记为"S=A+各+V+P"。发现了三种语义类型:甲类并列式、乙类交叉式、丙类对应式。甲类占有绝对优势,乙类次之,丙类甚少。乙类中P为抽象名词,而且是包含正反意义的抽象名词;丙类中V是一种限制主宾语之间唯一对应意义的动词,并且P是方位词集合或者地点名词集合。

  • 标签: 现代汉语 副词“各” 语义特征 语义类型
  • 简介:真的概念在哲学、逻辑学研究中有着十分重要的地位。塔斯基从语义学的角度对真进行了定义:对象语言O中一个闭语句是真的,当且仅当它被所有的序列所满足。对这一定义进行具体解读,分析塔斯基真理理论所提出的"真"定义的实质适当性条件和形式正确性条件,然后分析塔斯基定义‘真’的具体步骤。

  • 标签: 对象语言 元语言 满足
  • 简介:comefrom有两种解释:(1)havebeenbornin(someplace)生于(某地),是(某地方的人);(2)havebeento(someplace)来自(某地),最近去过(的地方)。在交际场合,怎样准确无误地理解其含义,或者恰如其分地表明它的意思,常常会令人感到困惑、为难。当comefrom用作第(1)义"生于"解释时,它可以和befrom互相替换。例如:HecomesfromHongKong.(=HeisfromHongKong.)两句话都是说:"他是香港人。"既然"籍贯"(birthplace)是一个无法更改的客观事实,就其自身所含词汇意义来讲,应属于静态动词(stativeverb)一类。能够服从这一词汇内

  • 标签: 词汇意义 交际场合 静态动词 客观事实 恰如其分 解释
  • 简介:“二”作为汉语中的数词,本不具有任何表达主观感情色彩的意义,但是近年来,随着语言意义的逐渐发展和丰富,“二”被赋予了鲜明的时代特色,也具有了显著的语义色彩,本文论述了“二”字的由来、发展的脉络,对于更准确理解这些新词有较强的现实意义。

  • 标签: “二” 本意 贬义
  • 简介:介词主要表达事物间的关系,它反映在句子的结构上就是一种句式。into句式的基本形式可概括为:“TR+V+into+LM”或“V+TR+into+LM”。表过TP由于力的作用从外部移动到LMR的内部,本文从认知角度主要研究介词into句式的引申机制。

  • 标签: 介词 ino句式 隐喻 认知语义 用法 基本形式
  • 简介:本文从谚语的历史联系意义、谚语中词的潜在意义、谚语中词的限制意义以及谚语的语义关系等方面对比汉英两种语言谚语的语义.在语义关系中,对比了对等关系、假设关系、比较选择关系和直接指导关系,并论述了语义关系中反义词的使用.

  • 标签: 谚语 历史联系意义 潜在意义 限制意义 语义关系 英语
  • 简介:“连贯”是从语句的组合衔接角度对语言运用提出的要求。它包括意义和结构的贯通、内容和组织形式的关联一致。一篇之中,先说哪一段后说哪一段;一段之中,先说哪一句后说哪一句,都要通盘考虑,合理安排。

  • 标签: 语义连贯 排序 语言运用 合理安排