简介:
简介:锡伯语和满语是满—通古斯诸语族中关系极为密切的语言,其书面语言中的很多词汇在语音、词义、语法意义和书写形体上都是完全一致的。但半个多世纪以来随着现代锡伯语的不断发展,锡伯文的改革以及正字法的制定,锡伯语和满语共有词在书写方面发生了一些差异性的变化。本文通过对这两种语言字母系统、口语影响、简缩写方式、副词影响、同义异形、信息处理用字符集编码等6个方面的比较,逐一阐述了发生差异的原因、表现方式及其最终结果。
接受的差异与起因探析
锡伯语和满语共有词书写差异
抒情视角、文化底蕴、世俗美学
《江格尔》研究之新视角
从法学视角审视《忽里勒台制度》(一)
从语码混合视角探析东乡语并列副动词
用蒙古文化的视角看蒙古包
蒙古人与英国人对色彩的文化心理差异及翻译中应注意的问题
蒙古族胡仁乌力格尔的叙事视角研究
实验语音学视角下的蒙古语语调与重音关系
从民族文化视角探讨如何提高蒙古文翻译质量问题
从欲望无限与资源有限性矛盾视角论托王的思想与行为
从新闻叙事学视角研究蒙古文媒体语青的重要性
从文化人类学的视角浅析蒙古族赠送春节礼物的风俗