学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:本文引入了中西方国际商务谈判的两个案例,对其进行了分析与讨论,试图找出中西文化差异以及这些差异国际商务谈判的影响,从而尽可能避免文化差异国际商务谈判的负面影响,提高和促进国际商务谈判活动的顺利进行。

  • 标签: 国际商务谈判 案例 分析与讨论 文化差异
  • 简介:本文从中美商务谈判的成败入手,着重分析造成这些现象的价值观方面的原因。了解这些差别有助于商务英语专业学生领悟中美商务谈判风格差异产生的深层原因,以减少中美跨文化商务谈判中的误解和障碍。

  • 标签: 价值观 商务谈判 冲突与沟通
  • 简介:行业需求在需求分析中占有重要的地位,外贸行业需求结果显示,《国际商务谈判》课程教学应培养学生的语言交际能力,提高学生商务谈判专业技能,训练学生的谈判技巧。

  • 标签: 行业需求 交际能力 专业技能 谈判技巧
  • 简介:口译人员在涉外商务谈判中扮演着重要角色。在涉外商务谈判口译中,经常出现口译者“故意”不忠实于原文的现象。德国功能主义翻译理论学派的目的论对这种不忠实做出了理论上的解释。

  • 标签: 商务谈判 口译 目的论 口译策略
  • 简介:何为商务谈判商务谈判作为商战的序幕,已频繁地出现在经济活动中。无论是中外商务往来、贸易合作,还是经贸洽谈会、招商引资会和商品交易会,在大量的成交数字和资金运作背后,都有一个不可或缺的角色--商务谈判师,他决定着贸易的成败和巨额资金的流向。目前许多大中型公司都专门设有国际商务谈判代表一职,也有很多公司的采购、营销、贸易洽谈或咨询等人员承担者商务谈判的工作。商务谈判师是随着中国对外贸易的增多而快速发展起来的,至今不过几年的时间。经济持续快速发展,越来越多的企业要参与到国际竞争中去,这就需要大量既精通外语,又懂市场营销;既精通国际贸易,又懂世界贸易组织规则和国际商法的高级商务谈判人才。即使不做外贸,国外先进的公司管理模式和经营经验也让国内公司认识到专业商务谈判人员的重要。所谓商务谈判师,是指从事谈判的专业人才。他们利用谈判技巧、语言能力和行业专业知识,为本企业与其他个人、企业的买卖活动进行沟通谈判,实现愉快合作。在经济交流愈加频繁、经济关系越来越复杂的今天,谈判师已经成为商务领域内的重要角色。如何做合格的谈判师要成为一名出色的谈判专家,首要条件是要思维敏捷、谈吐清晰。如果要成为更高级的谈判人才,谈判过程中如何揣...

  • 标签: 商务谈判师 师财富 成功使者
  • 简介:商务谈判不仅可以维护买卖双方自身权益,也可以有效解决分歧,还可以通过沟通、协商、妥协、合作等方式确保买卖双方取得各自的经济利益。在商务活动中,谈判不仅是一种方法和手段,也是一门语言表达艺术。能否有效利用这种语言表达艺术,对谈判成功与否起到决定性的作用。

  • 标签: 商务谈判 语言表达 艺术
  • 简介:摘要在全球经济一体化的背景下,文化的活力逐渐被激发,成为活跃在国际贸易领域中的重要因素。文化因素作为一项非正式制度,为经济活动提供了规范与约束,从根源上对国际贸易产生着无形的影响,有必要采取有效措施。

  • 标签: 国际贸易文化差异对策
  • 简介:商务谈判中不良的心理状态会降低谈判者的谈判能力,影响谈判效果和谈判水平的发挥。通过对商务谈判中经常出现的不良心理状态进行分析,提出几种有效的心理训练方法以期促进商务谈判者提高心理素质,更好地发挥出谈判能力。

  • 标签: 商务谈判 心理分析 训练
  • 简介:英汉习语承载着不同的民族文化特色和文化信息,通过比较英汉文化差异,探计了异化和归化这两种翻译理论在习语翻译中的方法和技巧。

  • 标签: 文化差异 习语 异化 归化
  • 简介:语言是反映民族文化的一面镜子.因此,要想使跨文化交际获得成功,就要求我们在学语言规则的同时,也要学其文化的交际规则.本文主要探讨由于思维方式不同而引起的汉英文化交际中常常出现的障碍和误解.

  • 标签: 跨文化交际 语言规则 文化差异 英文 误解 反映
  • 简介:通过对中印石材贸易交流与谈判自然话语的分析,发现贸易谈判中话语模式的转换对谈判结果具有导向作用。提出通过话语要素分析确定对方采用的话语模式,通过行为导向分析确定对方的话语模式与行动导向,通过话语模式切换改变话语者的话语地位,通过改变话语模式并与行动导向相结合强化自身话语地位,通过分析话语者的实力对比确定双方采用的话语模式等策略,可有效预测话语者的行动导向及谈判的结果走向,进而有利于在商务谈判中取得话语权的优势。

  • 标签: 话语模式 话语分析 话语权 商务谈判 石材贸易
  • 简介:日本人独有的国民性格对与其进行的商务谈判有着一定的影响,不可忽视。在与日本人进行商务谈判的过程中应充分了解其性格特点,才能为企业争取到最大的利益。

  • 标签: 商务谈判 日本人 国民性
  • 简介:任何法律的移植,必须有其适宜的条件,国际会计准则是以西方文化为土壤的,西方人长期在这种文化下熏陶,能够从内心深处认同并愿意认真执行会计准则。而中国儒家文化与西方文化有明显的不同。儒家重服从轻民主,重人情轻法制,重合谐轻个性,重传统而轻变革,重伦理轻科学。基于以上认识,尽管会计国际化趋势已成定局,但我国目前所处的会计环境,无论是深层的政治经济体制上还是表层的法规制度以及所处的文化底蕴上,均与西方发达国家有着明显差异。影响会计移植的文化因素是一个不容忽视的问题,我们在出台政策时要根据实际情况再细化具体办法,使其具有可操作性、可执行性。

  • 标签: 会计移植 趋同 不确定性 不相容
  • 简介:本文以中国义乌皮具行业为例,阐述了该行业的发展现状和目前所面临的问题,分析了全球文化的多样性对义乌皮具行业向国际化发展产生的负面影响,并从文化差异的角度出发,对皮具产品的设计、促销手段、价格定位和销售渠道四个方面提出了相对应的国际营销策略,以扩大义乌皮具行业的国际化销售。

  • 标签: 皮具行业 文化差异 国际市场营销
  • 简介:文章通过对中美成语、客套话及身势语的理论浅析和实例对比,从而透视出语言之差异中异域文化之不同.汉语和英语之间既存在着某些共性又有着极大的差别,由于语言阻碍和文化鸿沟皆与不了解这些共性和差异有关,因而,在日常生活与英语教学中,我们要对其探究缘由,才能提高语言能力,继而提高文化交际能力.

  • 标签: 中美文化 差异探究 教学对策
  • 简介:本文从课堂文化的内涵入手,通过对比、分析中西方课堂文化差异及形成原因,试图加深中国师生对中西方课堂文化的认识和了解,进而缓解中西方课堂文化冲突,克服中国传统文化教育的弊病,对于西方的课堂文化,我们应该秉承取其精华,弃其糟粕的精神,构建中国特色的课堂文化

  • 标签: 中国 西方 课堂 文化 差异
  • 简介:英语和汉语都有非常丰富的表示颜色的词,但由于语言习惯、历史背景和传统风俗等方面的差异,其所表达的意义有时却大不相同。掌握颜色词在英汉不同文化背景下的具体用法以及差异所在,在跨文化交流中有着不可低估的作用。

  • 标签: 颤色词 文化差异 跨文化交流
  • 简介:本文论述了不同文化传统的差异对跨语言交际的影响。文章从文化差异对词汇指称意义的影响,文化差异对语法结构的影响,文化差异对语用意义的影响三个方面作了具体的阐述,力图提高英语教师对这一问题的认识,在教学语言的同时,十分重视文化差异的影响。

  • 标签: 文化差异 语言交际 影响 传统
  • 简介:称谓语是社会语言学研究领域中不可或缺的一部分,称谓语具有反映某个民族的文化传统和历史积淀的功能。本文从父系关系、母系关系等方面比较了英、汉中不同的亲属称谓。并从英、汉民族的政治文化、经济文化,宗法制度入手分析了亲属称谓差异的原因。

  • 标签: 亲属称谓 文化 差异 宗法制度
  • 简介:本世纪八十年代起我国开始注意文化交际研究,许多外语教学工作者从教学实践中意识到文化因素的重要性,提出跨文化交际研究"要结合外语教学"。新课标对此也有明确的要求。本文作者结合个人实践的经验,借鉴相关文献,分析了中西方文化差异与英语教学的关系。

  • 标签: 文化差异 英语教学 文化交际