学科分类
/ 24
480 个结果
  • 简介:Truckenbrodt(1999,2006,2009)的"重读最大投射"(Stress-XP)理论从句法和韵律的界面角度进行重音配置研究,既适用于短语又适用于时态句,而且由于依附普遍语法理论,其适用范围应该包括汉语、德语和英语等许多语言。本文用普通话及粤语短语实例证明,汉语短语(如NP[VNP],[APNP],[NPN]和NP[COM[SPEC[拼音]COM[输入]]HEAD[技术]]等)的重音配置规律支持Stress-XP理论,同时该理论可以解决"辅重规则"及其他国内学者相关研究所存在的缺陷和遇到的问题。

  • 标签: 重读最大投射 汉语短语重音 辅重规则 名物化 句法-音系界面
  • 简介:数字约整是日常生活中非常常见的现象,人们在谈到价格,距离,时间,重量等话题的时候常常会用到数字约整,那么这种行为要怎么解释呢?从语用学角度出发,根据交际关联理论(Sperber&Wilson,1986),约整过后的答案比精确的答案更加具有关联性,说话人选择约整是为了实现对听话人最佳关联的话语表达。

  • 标签: 交际关联理论 时间约整 最佳关联
  • 简介:<正>作为美国著名的认知教育心理学家,布鲁纳(J.S.Bruner)对教育界产生了深远的影响。他所提出和倡导的结构主义教学理论,如发现学习理论、内在动机理论、结构教学观、认知学习观、螺旋式课程设计原理等,为美国教育改革提供了心理学理论基础,促进了世界性教育改革运动的广泛开展。布鲁纳的结构主义教学理论主要包括以下几点:第一,强调教学的目的在于理解学科结构,即学科的基本概念、基本原理以及它们之间的规律和联系。强调使学生参与知识的建构的学习过

  • 标签: 教学理论 布鲁 美国教育改革 教学观 教育改革运动 认知学习
  • 简介:文章回顾了关联理论的起源与发展,并在此基础上进一步分析阐述了关联理论的几个关键概念:明示交际、语境、最佳关联、关联原则。最后探讨关联理论及其相关概念是如何在翻译中得以应用,说明关联理论给翻译理论带来的生机与发展。

  • 标签: 关联理论 相关概念 关联翻译 发展
  • 简介:叙述学自诞生以来先后经历经典叙述学和后经典叙述学两个阶段,自20世纪90年代至今,叙述学研究正经历着巨大变革,这一变革的背景是发生于各领域的叙述转向,即叙述已经成为文学、历史学、法律、医疗、教育、电子游戏等多种学科领域的普遍对象,以文学叙述为对象的叙述学研究面临巨大挑战,同时也为叙述学的发展提供了前所未有的机遇。一般叙述研究范式的提出应和了这种挑战,使我们看到叙述学发展的广阔视域。交流叙述学正是在一般叙述的研究框架内,以叙述普遍存在的交流性为研究对象,关注叙述参与者之间的交流互动关系、交流机制,使我们重新审视以往割裂式研究带来的理论缺陷。

  • 标签: 叙述转向 一般叙述 交流叙述学
  • 简介:索绪尔所阐述的语言符号任意性理论可以追溯至威廉·德怀特·惠特尼。索绪尔理论的两个核心维度,即"任意性"和"规约性",直接从惠特尼的理论中继承而来;不过,索绪尔对二者做了进一步的延伸与发展。语言符号的任意性使得语言与其他社会系统区别开来,但这种任意性仅仅适用于"langue"层面,而非"langage"层面。因此,为了使语言符号的表达层面和内容层面在理论上统一起来,索绪尔提出了"能指"和"所指"这对新的符号学范畴;而惠特尼在论述语言符号任意性时提出的语言传统的强制力量,则被索绪尔理论化为"社会共同体"与"时间"两个维度。不过,在任意性原则的影响下,语言符号还是不得不面对符号的可变性与不可变性这一悖论。尽管索绪尔的符号任意性理论与涂尔干的"社会事实"这一概念,在"外在性"和"强制性"等特征方面存在着相似之处,但目前还没有任何经验证据可以证明两者之间存在相互的或者单向性的影响。

  • 标签: 索绪尔 惠特尼 符号任意性
  • 简介:摘要所谓制权,是指在一定的时空内对某一维战场空间使用的控制权。与争夺制权的斗争相伴,各种制权理论不断推陈出新,成为战略思维对抗的重要表现形式。因而,探寻制权理论轨迹,分析制权理论发展趋势,很有意义。

  • 标签: 制权理论 发展趋势 分析
  • 简介:理论在生成语法中占重要地位,并且不同时期的格理论呈现也有所不同,作者认为较之于其他时期的格理论,管约论下的格理论更适合用于英语教学之中。该文主要运用实际例子分析管约论中的格理论在英语学习过程中的运用。

  • 标签: 管约论 格理论 英语教学
  • 简介:本文从原型理论对多义词的分析入手,通过分析多义词所涉及的范畴层次,证明多义词的各个义项并不能以词义为标准划为一个范畴。在此基础上,通过确定人类范畴化过程中涉及的不同层次,论证了原型理论在范畴化过程中所处的层次只涉及"平面关系"。最后得出结论:原型理论划分范畴时,以"家族相似性"和"原型"为标准,最终会导致像对多义词那样的错误分析,即把不属于一个范畴的事物划为一个范畴。

  • 标签: 原型理论 多义词 平面关系 上下关系
  • 简介:外语教学的目的实际上是培养具有跨文化交际能力的语言个性。本文重点探讨了如何运用语言个性理论的原则和方法指导对外俄语教学,并设计了一些切实可行的训练方法,将语言个性的常量内容,特别是共同的俄罗斯语言类型的基本特征植入词汇教学实践过程。

  • 标签: 语言个性 外语教学 常量 词语联想
  • 简介:<正>为了颠覆社会主义制度,国际反动势力提出了对社会主义国家实行和平演变的战略。西方许多思想家也提出种种理论,自觉不自觉地为和平演变战略辩护。其中,趋同论是一种有代表性的理论。按照这种理论,科学技术革命正在导致社会主义和资本主义的相互接近和趋同。它是当代资产阶级的政治学、经济学、社会学以至历史学的基本概念之一,具有一定的欺骗性。对此,我们应有足够的警惕。

  • 标签: 资本主义社会 社会主义制度 社会主义国家 趋同论 当代科学技术革命 和平演变
  • 简介:语义场是一门崭新的学科,把语义场用于大学英语教学更是全新的内容。英语教学中,很大的一部分内容就是如何把语义场的理论融入到词汇教学当中,使学生能熟练掌握词汇,并能得体地、恰当地运用它们。

  • 标签: 语义场英语 英语词汇教学
  • 简介:文章主要通过苏联20世纪60年代以来的马克思主义符号学方法论探讨了文学反映的复杂内在机制,提出了马克思主义文学符号学的重要问题。它探讨了故事与话语的辩证关系,思考故事演变为作品话语的符号意指过程。话语作为文本显在的系统只能通过潜在的故事系统的支撑而生存,如果没有故事这个基础性的、深层的、生成性的系统,文本话语只是一链缺乏叙事结构的句子、非符号化的文本,只是纯粹的言语行为。

  • 标签: 马克思主义 符号学 文学反映 叙事
  • 简介:本文试图在信息理论框架内探讨文化可译性的实质及文化翻译该怎样译等问题,认为文化的可译性在于人类作为一个大群体所拥有的共享知识和不同文化之间无限的信息交换。然而从共时的角度看,信息交换的有限性又给文化翻译造成一定困难。此外,作者根据信息传递理论提出平衡翻译概念,认为翻译中译者的首要任务就是平衡传输负载。在向译文读者传递原文文化信息时,一方面要保证信息足量,充分利用译文读者的信道容量,另一方面又要考虑到译文读者的信道容量相对狭窄的情况,防止信息传输过载。

  • 标签: 信息理论 可译性 平衡翻译
  • 简介:网络的普及使新词的传播进入了史无前例的快车道。网络新词是社会生活的反映,体现着一个时期内人们的生活状况及感情变化。如今,汉语在国际范围内得到广泛认可和学习,这使得具有中国特色的网络新词翻译的重要性日益凸显。

  • 标签: 网络新词 关联理论 翻译方法
  • 简介:随着科学技术不断更新发展,跨国商务活动也日益频繁。商业计划书,作为商业交流的桥梁与纽带,是当今公司、企业或单位为了招商引资,根据一定的格式和内容向大众展示公司情况的书面材料,对于公司的运营资源,营销策略,投资分析及风险管理等进行完美的诠释,是获得风险投资的关键,因此,商业计划书的翻译是吸引外商投融资的“引路石”,具有重大的实际意义。在关联理论的指导下探究商务计划书的特点及其翻译策略,译者在翻译这类文本时要充分考虑译文读者的认知能力,找到原文作者的真正交际意图,通过推理选择找到最佳关联的译法,达到最佳的交际效果,从而改善商务计划书的翻译水平。

  • 标签: 关联理论 商业计划书 翻译
  • 简介:翻译是一种语际交际。钱冠连的“三带一”语用理论可以用来丰富翻译理论。它给翻译工作者的启示是:原作的隐含意图必须保留在译文中;在处理隐含意图时必须依靠语境、附着于人的符号束、智力干涉的帮助与实证。意图是话语背后的重要信息,翻译须首先保证意图(即功能)的对等。由于文化语境的差异和价值观不同,在吸取国外语用学理论精华的同时也应提倡将本国的语用学理论运用到翻译研究当中,以拓宽“三带一”理论应用的范围,推动对我国汉语语用学已有成果的研究。本文从“动态对等”角度探讨语用翻译,探讨“三带一”理论在翻译实践中的运用。

  • 标签: “三带一”理论 翻译 符号束干涉 语境干涉 智力干涉 语用学
  • 简介:技术的社会意义和价值属性体现了技术使用者所追求的利益、目标和价值;技术的价值并不中立,使用技术的行为也不中立,"中立帮助行为"是一个多余的法概念。对于法律来说,有意义的只有正价值或者负价值,没有中立的价值。数字时代,不同类型的网络传播服务提供者根据控制力的大小和技术可能性而具有不同的法律义务边界。其中,内容服务提供者的义务边界和线下相同;技术服务提供者承担屏蔽、断开义务和通知、移除义务;平台服务提供者应当承担相对广泛的安全保障义务。

  • 标签: 网络传播服务提供者 技术中立 义务