学科分类
/ 1
10 个结果
  • 简介:本文以教师评价素养为切入点,在介绍评价素养的概念及相关研究的基础上,详细阐述了美国教师评价素养发展策略的主要形式,如针对职前教师的课程设计和在职教师的培训项目,学区与大学之间的合作与交流,依托基金会进行开发研究立项等。与美国的教师评价素养发展策略相比,中国在该领域还存在一定程度的差距。因此,面临新时代的评价要求,我国应该借鉴美国的成功经验,构建具有中国特色的教师评价素养体系,在外部政策规范、职前与在职培养、强化教学评价反思等方面迎头赶上。

  • 标签: 评价素养 学生学业评价 基于“标准”的改革 发展策略
  • 简介:摘要我国教育改革的不断深入发展和新课程标准的实施给中学数学的课堂教学带来了巨大的变化。新课程改革的基本出发点是促进学生全面、持续、和谐的发展,培养终身学习的愿望和能力。

  • 标签: 中学数学 接受理论 教育改革 课堂教学
  • 简介:谢枋得是南宋末年著名文学家和爱国志士,代表作《文章轨范》作为科举考试重要参考书,集中体现了他的写作思想。曾国藩是晚清名臣,对阅读、写作教学有独到的见解。二人都对古代语文教育作出了卓越贡献,在写作教学上有些观点不谋而合。本文主要探讨谢枋得和曾国藩在写作教学中的相同思想,比较他们的写作教学观,为现代写作教学提供借鉴。

  • 标签: 写作教学 谢枋得 思想比较研究 曾国藩 《文章轨范》 古代语文教育
  • 简介:本文认为在平时的教学中让学生要有情感体验,并要利用生活的真实例子创设教育情境。在平时的教学中要引导和帮助学生通过亲身经历与感悟,在获得情感体验的同时,深化思想认识。

  • 标签: 道德与法治教材设计理念 给我教学启示
  • 简介:剧作创意需要创意思维的支持,而创意思维又需要从哲学层面寻求突破。知觉现象学超越传统二元思维模式,强调知觉的主客一体和身心交融,在身体、语言、他者和自然等方面为电影剧作的创意带来诸多哲学启示。身体是我们领会世界的方式,语言是我们存在的表达,他者与我共存于世,自然是人和物共同构成的现象场。这些类型元素之间含混暧昧,但同时又辩证融合的特性,正是电影剧作创意的体现。

  • 标签: 电影剧作 创意思维 知觉现象学 含混
  • 简介:大学英语口语教学作为大学英语教学的有机组成部分,历来备受瞩目。由于四六级口语考试的推出,英语口语的重要性再次被推向新的高度。如何提高学生的口语表达能力再次成为广大英语教师热议的话题。本文从儿童语言习得相关理论出发,探索适合大学英语口语教学的方法和途径。

  • 标签: 儿童语言习得理论 口语教学 启示
  • 简介:摘要我军心理服务工作是我军思想政治工作的重要内容,在维护官兵心理健康、促进部队安全稳定、提高部队战斗力等方面发挥了重要作用。本文系统梳理了改革开放后我军心理服务工作的发展历程,将其区分为初步探索、快速繁荣、规范发展、高质量发展四个时期,并对每个时期的主要特点进行了分析概括。我军心理服务工作经过改革开放40年的发展,积累了丰富的建设经验,蕴含着深刻的启示始终坚持党的领导是我军心理服务工作发展的根本保证、始终聚焦实战需要是我军心理服务工作发展的重要前提、始终突出实践运用是我军心理服务工作发展的基本途径、始终注重改革创新是我军心理服务工作发展的强大动力。深入研究改革开放后我军心理服务工作的发展历程,对于进一步做好我军心理服务工作具有一定的参考价值和意义。

  • 标签: 改革开放 军队心理服务工作 历史 启示
  • 简介:摘要近年来,美军提出了“21世纪陆军发展构想”,并着手组建“21世纪新型陆军”。其实质就是充分利用现代尖端科技,建设一支信息传输数字化、指挥控制系统实时化、武器装备智能化的新型陆军部队。数字化将对世界陆军建设以至整个军队建设发展产生重要的影响。

  • 标签: 未来 陆军 发展方向
  • 简介:摘要自20世纪70年代开始,第二语言习得一直是语言学研究领域的一个热门话题。近几十年以来,这一领域发展迅速并且已经成为一门独立的学科。但是学界对于“二语习得”这一名词的界定仍有许多异议,对于第二语言究竟是“习得”还是“学得”这一问题的讨论从来没有停止。基于对前人文献的对比和分析,笔者试图通过本文来重新认识“习得”与“学得”的异同,同时通过分析这两者的异同能得到一些对于外语教学的启示

  • 标签: 习得 学得 外语教学
  • 简介:通过非英语专业学生在不借助词典或其他资料独立完成的译文,评估了其汉英翻译能力现状,发现多数学生译文存在以下问题。词汇层面:词汇使用不当,未能有效使用固定搭配;句子层面:语法错误频现,中式英语当道;篇章层面:衔接不到位,缺乏连贯性。结合专家对汉英翻译能力发展的理论阐述和实践研究,建议大学英语汉英翻译教学从以下方面着手:一、继续培养和提高学生的英语运用能力;二、教学中引入实践性较强的翻译理论和翻译技巧。

  • 标签: 大学英语翻译教学 汉英翻译能力 英语运用能力