学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:摘要:莫言是一位善于运用色彩的作家,运用不同的色彩传达自己对不同的事物之不同的感情;其中,《高粱家族》中色彩元素运用最多的“”在整篇小说中举足轻重,既完美勾勒了小说中本该刻画的景色和意境,又把作家的心底感情完美地表现了出来。本文主要针对红色,讨论了红色元素在环境气氛、思想感情、象征意义三方面对小说表达的作用。

  • 标签: 《红高粱家族》 红色 民族精神
  • 简介:叙述学是法国结构主义学说推动下形成的一种新兴理论。它采用语言学的模式来研究文学作品,是一门有较强生命力的学科。在莫言的小说《高粱家族》中,其叙述视角的多样性和叙述结构的独特性,充分体现了莫言独具特色的叙述理念。以叙述学为视域,从叙述视角的多样性、叙述结构的独特性、叙述策略的模糊性三大方面评析《高粱家族》,挖掘小说内在的结构规律以及独特的结构层次,以期加深读者对于该小说的理解和认知。

  • 标签: 《红高粱家族》 小说 叙述学 叙述视角 叙事结构 叙述策略
  • 简介:高粱家族》既是莫言的代表作,也是八十年代长篇小说的经典性作品。如果说《透明的红萝卜》《白狗秋千架》等是莫言的漂亮的起跑,“高粱”则是他辉煌崛起的标志。这不仅仅是因为“高粱”被张艺谋拍成电影并在社会上产生广泛的影响,更重要的是“高粱”的叙事,几乎具备了莫言小说叙事的全部因素:酒神叙事。

  • 标签: 红高粱 莫言小说 白狗秋千架 小说叙事 生命叙事 余占鳌
  • 简介:与莫言创作中以《酒国》为代表的一些相对"冷僻"的作品不同,关于《高粱家族》前人论述已经太多。研究界普遍认为《高粱家族》在"意义"层面上形成了当代文学史上的"断裂"(1)。《高粱家族》由《高粱》《高粱酒》《狗道》《高粱殡》《奇死》五篇小说集结而成。

  • 标签: 红高粱 当代文学史 余占鳌 莫言 高粱酒 英雄形象
  • 简介:萧红和莫言性别不同,所处的时代不同,但他们的主要作品却呈现出20世纪文学的一些鲜明特征,比如:两人的作品都喜欢采用儿童的叙事视角,造成陌生化的艺术效果,给人物的塑造和读者的审美判断留下多维空间;两人都偏爱北方乡土中国的生活场景,在对民间的生存状态的书写中寄予深刻的国民精神的文化思考;在对鲁迅精神这一孤独的文化旗帜的继承方面,萧红以启蒙主义者的立场,

  • 标签: 《生死场》 生命意识 家族 高粱 20世纪文学 文化思考
  • 简介:~~

  • 标签: 高粱
  • 简介:在近二十年中国当代文学的发展过程中,莫言无疑是一个重要的存在。他的《透明的红萝卜》、《高粱家族》、《丰乳肥臀》等作品仍然有着诱人的艺术魅力。这种魅力显然与“民间”有关,这并非仅仅在于“民间”是现代知识者无法拒绝的存在,而且还在于文坛的表面热闹散去之后,不管是那些轰动一时的问题小说还是令人眼花缭乱的异域文体模仿,似乎都未能在心灵深层留下无限回味的审美体验。

  • 标签: 莫言 民间 《丰乳肥臀》 问题小说 现代知识者 异域
  • 简介:莫言三十余年的创作,为我们留下了十几部独具风格的长篇小说和大量精彩绝伦的中短篇小说,可以说在中国当代作家中,短、中、长篇能够各占胜场、齐头并进的,莫言也是成就最大的一个。但于此时去回顾莫言的创作历程和诸多作品,甚至于此时去回顾先锋文学走过的道路,都有一部具有起源意义的标志性小说无法回避——《高粱家族》。

  • 标签: 红高粱 莫言 中国当代作家 中短篇小说 性小说 先锋文学
  • 简介:一九三九年古历八月初九,我父亲这个上匪种十四岁多一点。他跟着后来名满天下的传奇英雄余占鳌司令的队伍去胶平公路伏击日本人的汽车队。奶奶披着夹袄,送他们到村头。余司令说:"立住吧。"奶奶就立住了。奶奶对我父亲说:"豆官,听你干爹的话。"

  • 标签: 节选 高粱 汽车队 日本人 奶奶 父亲
  • 简介:莫言文学作品在英美国家的广泛传播,离不开葛浩文教授对其作品恰当的英译。作为文体学中文本分析的重要概念,“前景化语言”指那些偏离或违背语言常规用法的语言现象。作家常常运用“前景化”的语言来追求新鲜、特殊的语言效果。其中,方言变异则是“前景化语言”的一种主要表现。中西方文化差异明显,莫言小说《高粱家族》中大量方言词汇的运用,无疑是翻译过程中的一个难点。本文主要从杰弗里·利奇的前景化理论出发,以葛浩文的RedSorghum译文为例,从对等翻译、重构翻译、淡化翻译三个方面,分析葛先生如何再现莫言小说《高粱家族》中“方言词汇变异”这一前景化语言现象。

  • 标签: 前景化 红高粱家族 方言变异 翻译
  • 简介:一、晋剧《高粱》的成就山西省晋剧院改编演出的晋剧版《高粱》之前,已有电影、电视剧、舞剧、戏曲等多种《高粱》问世。晋剧《高粱》与莫言小说原著比较一致,有许多成功之处,至少在以下两个方面有自己的特点,体现出时代性和民族性,表达了创作团队的艺术追求。晋剧《高粱》的时代性主要表现在主题定位于农民抗战,与某些其他版本相较,立意更加明确。让农民抗日这条主线贯穿全剧,有意避开了在伦理情感大戏末尾加上抗战作为

  • 标签: 《红高粱》 山西省晋剧院 余占鳌 莫言小说 主题定位 改编者
  • 简介:在我们辽西乡下,红高梁是很普通的农作物,儿时并没觉得那一片片的青纱帐是什么出奇景观,因为它实在太常见太平凡了。前些天在电视剧里见到莫言家乡那“红高梁”,很失落,据说那拍剧的红高梁还是租地现种的,山东高密的高粱秸秆怎么会一副苇草般纤弱的模样?穗子散落,

  • 标签: 农作物 电视剧 秸秆 高粱
  • 简介:朗朗的阳光照耀下,那一大片高粱红了,血一样,很壮观。粗大的茎秆,宽广的叶子,异常饱满的穗。在我熟悉的洼地里矮丘上,那高耸的冠如同一滩凝固的鲜血,洋溢着生命的腥气与热情。直到很久以后,我注意到它蚯蚓般强壮的根,深深扎入它生长的贫瘠的土壤,当时我用尽力气也无法把它拔出来;这是罕见的。如此旺盛的生命力从它血一样的果实中得以昭

  • 标签: 红高粱 高粱红了 红头巾 一团团 伙伴们 以昭
  • 简介:中国有着数千年的文明史,其间产生了独特的中华民俗。中华民俗文化从产生、发展和演变经历了几千年,并融入人们日常生活中。作为来源现实生活的小说,其中自然会有许多民俗文化。本文以莫言获奖作品《高粱家族》的英译本为语料,通过考察《高粱家族》小说中的民俗文化英译来探讨中华民俗文化的翻译策略。结果认为:葛浩文的翻译以读者为导向,采用以归化翻译策略为主同时也灵活兼顾运用异化以及归化+异化的翻译策略作为辅助。其目的就是在介绍优秀的文学作品的同时,更主要的是追求行文通顺易懂。

  • 标签: 红高粱 民俗文化 翻译策略
  • 简介:文学作品中修辞手段的使用,是作家刻意偏离语言常规、形成突出的“前景化”的语言效果,集中反映了作家的写作风格。比喻辞格是在古今中外文学作品中使用最广泛的一种修辞手段。莫言在小说《高粱家族》中采用了大量的比喻辞格,形成独特、鲜明的“前景化”语言特色。修辞翻译的实质即“前景化”润色,探讨了前景化语言与修辞翻译的关系,中西比喻辞格的特点,并以葛浩文的译本RedSorghum为研究对象,总结其中比喻辞格的翻译策略,通过分析探讨葛浩文如何进行前景化语言润色以再现原文的修辞特征,试图为文学修辞翻译提供相应的借鉴。

  • 标签: 前景化 比喻修辞 《红高粱家族》 翻译策略
  • 简介:翻译是一种跨文化交流活动,同时也是一种“忠实“的”背叛”。本文深层次的剖析了葛浩文对莫言作品《高粱家族》的英译,发现葛浩文的译作脱离了呆板的硬译死译,逾越了翻译的桎梏与障碍,以忠实为第一准则,在不同情境下灵活变通,运用不同的翻译方法,既传达了原文的“形”与“神”,又非常易于目标语读者的理解,是“忠实”与“背叛”的完美结合。这种变通的翻译方法为人们重新认识翻译中不完全的忠实现象提供了全新的较科学的解释。

  • 标签: 葛浩文 莫言 《红高粱家族》 英译作品 忠实 背叛
  • 简介:著名电影评论家、剧作家陈剑雨,自1959年厦门大学中文系毕业离开家乡到北京工作以来,倾注巨大心血与精力,在电影理论、影视创作和艺术研究等领域辛劳耕耘默默奉献,取得了引人瞩目的成就,尤其以电影《高粱》和大量影评力作蜚声影坛。但他始终记住自己是泉州人,是侨乡之子,始终没有忘记是故乡哺育他走向成功之路。无论如何繁忙,

  • 标签: 高粱 电影评论 成功之路 张艺谋 电影理论 影视创作