学科分类
/ 2
37 个结果
  • 简介:1890年,在挪威地理学会的某次会议上,年轻的探险家弗里乔夫·南,正兴奋地向一群专家教授介绍自己的新探险计划——前往北极点。又是一个想去北极点的傻瓜!原本昏昏欲睡的专家们立刻来了精神,准备先给这个不知天高地厚的年轻人泼上几盆凉水:“小伙子,你要知道妄想去北极点的人可是全失败了!走路的、坐船的,还有驾雪橇的,没一个成功的,所以你准备怎么去?”

  • 标签: 漂流探险 北极 专家教授 探险家 极点 年轻人
  • 简介:保罗,一个帅气逼人的小伙,不顾亲友规劝组织了冒险队,深入与世隔绝、群魔乱舞的自然战场——亚马逊深处最为偏僻的“漂浮森林”,寻找一条几年前见过的大到没有朋友的蚺。“我跳上它的背部,可这家伙差点把我们7名探险者拖入漂浮森林的水底!”也不知是梦呓还是真疯,保罗让工程师和爬虫学家联手打造了一件防护服,想让蚺吞下自己,研究其真实威力!此刻,保罗一行人正乘船在漂浮森林的河流中行进。

  • 标签: 森蚺 爬虫学 水豚 罗让 人正 探险者
  • 简介:摘要中国有几千年的历史,汉语成语既是历史的缩影、也是文明的积淀、更是语言的精华和与智慧的结晶,是我中华民族文化的稀世瑰宝。

  • 标签: 汉语 维吾尔语 翻译
  • 简介:摘要在小学数学教学中,如何提高学生的主动性和积极性,活跃课堂气氛,是小学数学教师面临的一个重要问题。在小学数学教学中应用对话教学可以提高学生主动性和积极性作用,课堂气氛得到活跃。本文主要针对对话教学在小学数学教学中存在问题进行分析,并提出了相应的解决措施。

  • 标签: 小学数学 对话教学 教学模式
  • 简介:摘要随着市场经济的快速发展,我国全面进行这西部大开发与援疆计划,以达到帮助新疆进行全面发展的重要目的,但是对于西部大开发和援疆计划来说,语言交流和沟通是重要的基础和保证,对于经济发展有着重要的作用,因此需要加大对于维翻译的管理力度,对于提高维翻译的关注来说,首先需要在教学中进行全面的提高,但是在目前的维翻译活动中,普遍存在教法陈旧等问题,使得翻译教学无法全面提高,因此在目前的教学活动中,教师需要全面提高教学方法,以提升教学效率,从而保证维翻译的全面进行和提高。

  • 标签: 汉维翻译 教学改革 新疆 效率 创新
  • 简介:语文教学的任务是培养学生的听说读写能力。在全面实施素质教育的新时代,要改变只重读写、轻听说的现状,将全而提高学生口语素质的重任落到实处,关键在于要真正突出学生的主体地位,不断激发其学习说话的积极性。为此。笔者在教学中尝试了“罗塔尔效应”。

  • 标签: “罗森塔尔效应” 说话教学 语文教学 听说读写能力 素质教育
  • 简介:【摘要】多义词是我们日常学习交流中常常会用到的词语,这类词语运用到不同的语境中有着不同的意义,通常情况下,对于本民族的人来说,能够非常清楚的区分多义词在不同语境中的意义,但是在进行藏翻译的过程中,如果忽视了语句的整体而单纯的针对词进行翻译的话,就可能导致翻译出来的语句与原语句不符,影响人们之间的学习沟通。本文就对藏翻译中多义词的翻译进行分析。

  • 标签: 藏汉翻译 多义词 翻译 辨析
  • 简介:摘要本文展开对维翻译中的转换技巧及类型的研究,其主要目的在于了解当前汉维翻译的发展现状,以及维翻译的技巧。在当前教育教学发展现状而言,不少学者指出,语言翻译对于促进我国教育的整体发展,是尤为重要的。此种现象的存在,在于我国是多民族国家,不同的民族有不同的方言,通过对汉语与其他方言之间比的翻译转换,促进我国社会繁荣发展,是尤为必要的。本文在研究中,首先对维翻译中的转换技巧加以分析,同时重点研究维翻译中的转换类型。

  • 标签: 汉维翻译 转换技巧 转换类型
  • 简介:解答好高考主观性试题直接关系到选拔的结果.这里我们结合试题为例,谈谈答题需要注意的几个问题。

  • 标签: 政治 高考 试题 解题方法 中学
  • 简介:摘要语文教学中已开始广泛运用多媒体教学,它的作用显而易见,但在实际使用中却存在着各种各样认识上的误区,并由此而出现一些不恰当甚至错误的做法,本文旨在对此进行初步探讨,并就此初步提出在语文教学中使用多媒体应注意的问题和应该处理好的一些关系。

  • 标签:
  • 简介:摘要翻译主要是利用语言符号将其自身所带有的文化信息采用另一种语言符号完整表达出来的过程,在实际的翻译过程中,最重要的并不是语言的传达问题,而是两种语言深处的文化差异翻译衔接问题。对此,翻译人员的文化意识对其所开展工作的影响十分的重要。本文主要就翻译者的文化意识以及维翻译进行分析,探究文化和翻译之间的关系,了解维、两族等的文化差异。注重挖掘文化和翻译之间的内在联系以及客观规律,尽可能的提升其翻译的质量,转变人们传统的固化思想交流形成,提升维、两族之间的文化交流效果。

  • 标签: 翻译者 文化意识 维汉翻译
  • 简介:摘要随着经济全球化的快速发展,我国为全面实施西部大开发计划和援疆计划,因此需要加强与新疆的多方面联系,但是在此过程中,维翻译有着重要的作用,其是帮助进行全面沟通的重要方式之一,因此需要全面加强维翻译的教学提高,保证维翻译的全面发展,在维翻译的发展过程中,多元化系统有着重要帮助作用,对于翻译工作来说,两种不同语言的相互翻译其核心为文化之间的交流,因此多元化理论即是以此为目标,通过将不同的文化相互结合,从而使其可以得到全面的提高。

  • 标签: 汉维翻译 多元系统理论 文学系统 当代翻译理论
  • 简介:摘要:对于维吾尔语句子来说,其会合理使用中心语来完成对知识的全面学习与掌握,针对相关的维吾尔语学习来说,中心语能够代表句子当中的主要动作,中心语主要体现在维吾尔语的谓语当中,这也就是当中所谓的句尾,而对于相关的维翻译当中,其都是体现在实际的翻译技巧之上,在实际的翻译上应当找到句子当中的中心语,具体的开展上可以合理使用各种维的翻译技巧,综合的完成对各种句子的修饰成分进行安排,更好的将其可以翻译成另外一种语言。

  • 标签: 中心语 维汉翻译 作用