学科分类
/ 6
116 个结果
  • 简介:〔摘要〕交际成了生活中非常重要的一部分,“口语交际”成为语文教学的难点之一,特别是农村小学的口语教学更是难上加难。如何改变现有教学状况,提高农村地区学生“口语交际”能力,是教师应不断思考的问题。

  • 标签: 〔〕口语交际能力培养
  • 简介:翻译分为理解和表达两个过程,在这一过程中,理解是第一位的,没有对原语(sourcelanguage)的正确理解,就不会有形神兼备的上乘译作。理解的内容包括:一是言内语境,即语言本身,又包括语言的表层结构和深层结构;二是言外语境,主要指原作的文体、风格及文化现象。

  • 标签: 理解 言内语境 言外语境
  • 简介:认知语言学不是一种单纯的理论,而是一种研究的范式,其研究的取向是认知的、解释性的。从认知的角度看,翻译过程也是一种认知的过程,具有体验性、互动性和创造性等特点。认知语言学翻译观对英语教学的启示是:在翻译教学中教师应注意选择适合于学生使用的翻译材料,应实现翻译教学方式的变革,应实现翻译教学评估方式的变革。

  • 标签: 认知语言学翻译观 翻译教学 启示
  • 简介:不同地域、民族有自己的风格特色,有属于自己的语言,为本国本民族人民所使用。但由于全球化进程不断加快,各地区、各民族人民之间的联系越来越紧密,人与人之间的交流加强,因此,现代人要想更多地了解外面的世界,与外国人进行交流,就必须学会他们的语言,由此翻译这一角色便诞生了。在现代社会,翻译不仅仅指一份职业,更是一项技能。因此。高校开设了商务英语这一专业,其中的商务英语翻译技巧是不可或缺的一门课程。

  • 标签: 商务英语翻译 翻译技巧 现代英语 教程 全球化进程 各民族
  • 简介:文章以勒弗维尔关于翻译中操纵改写论为立足点,对钱歌川译作《月落乌啼霜满天》中的翻译策略确定问题作较详尽的剖析,以期为钱氏的翻译思想研究提供参考与借鉴。

  • 标签: 钱歌川 权利话语 翻译策略
  • 简介:口语交际目标突出实践性本质,注重知识与能力的整合及在实际运用中的价值,将“过程和方法”这一维度作为口语交际目标的组成部分。强调在人际沟通、社会交往背景下,通过交际活动培养口语交际能力,改变过去注重知识传授、被动接受的倾向。“过程与方法”在口语交际中表现为重在实践,在实践中学会交际。

  • 标签: 〔〕小学语文口语交际教学策略
  • 简介:〔摘要〕在小学语文教学当中,往往侧重于听讲、读书、写作,像课文的学习,日常的考试和作文练习,鲜有活生生的语言交际出现,而语文口语的交际更是少之又少。从短期目标看,语文口语交际好像不能够提升学生成绩,也没有适宜的环境展开,但是从长远看,语文的口语交际却是必不可少,对学生的语言的实践交流和和阅读分析以及写作都有帮助,但是由于考试要求和效果的不凸显,语文的口语交际并没有展开来。鼓励小学生多说,本身就是一种语文能力的提升,也是将知识通过自己的思维融会贯通的有效方式,有助于学生以后的表达和交流。

  • 标签: 〔〕语文课堂口语交际
  • 简介:摘要提升对口语交际作用的认识,培养学生良好的倾听习惯。营造学生愿听、会听、想说、会说的情境,有效地开展口语交际的训练,使倾听成为打开口语交际的金钥匙。

  • 标签: 提升素养紧扣要求激发兴趣彰显个性
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:〔摘要〕口语交际是一个可以培养学生综合运用语言技巧能力的平台,可以帮助学生更快地接受语文学习,做到“能说会道”,使小学语文课堂能在良好的氛围下开展。这就要求语文教师在口语交际教学中,深刻领会其理论基础,灵活把握操作流程,发挥评价的作用,提高学生的口语交际能力,培养学生良好的语文素养。

  • 标签: 〔〕小学语文口语交际教学
  • 简介:1写作教学指导学生写作文,最关键的是要做到真情与健康写作。真情实感是写好一篇作文的灵魂。应该在字里行间蕴涵丰富的情感,不能只是用“笔”去写,而应当用“心”去写,与文中所写的人物同喜同乐、同哭同悲、同忧同哀,而且要淋漓尽致地宜泄自己的情感,爱要爱得真挚、强烈,批要批得尖锐、深刻。

  • 标签: 写作教学 口语交际教学 真情实感 “笔” “心” 作文
  • 简介:对于大多数初中学生来说,作文是桩'苦差使',然而要提高学生的写作能力却是初中语文教育的一个重要任务。如何来突破难关,我们的做法是:以口语训练促进写作训练。缘何要选择口语训练作为切入口呢?我们认为:从语言发展的历史来看,人类是先有口语后有文字的,人们学习语言也是先学会说话,然后才学习写字,说是写的基础,两者相辅相成,互相促进的。随着社会的发

  • 标签: 中学 语文教学 写作教学 口语训练
  • 简介:口语交际就是交际双方为了特定的目的,运用口头语言和适当的表达方式进行的思想情感的交流。它是听话、说话的发展,是一种双向、甚至多向互动的言语活动。口语交际不仅能促进人们的互相交往,而且能开发人的智力,提高人的思维能力。因此,口语交际训练是提高学生索质的一个重要的环节。那么,怎样培养学生的口语交际能力呢?在教学实践中,我主要注重以下几点做法,收到了较好的效果。

  • 标签: 口语交际训练 教学探究 小学 语文 口语交际能力 思想情感
  • 简介:〕小学语文教学目标就是听说读写四个方面,口语交际是语文学习中的一个重要方面。口语的学习训练就是讲听到的,读到的和写出来的东西,通过口语来表达,更能够反应孩子们内心的想法和情况,也更能够结合自己的内心去有效的表达和分析感悟,根据小学生现实的口语交际情况和现实的问题,我们应该去有效的提升和感悟分析思考,并且立足课内的同时对课外进行有效拓展。

  • 标签: 〔〕小学语文口语交际拓展
  • 简介:文章将语际交际中语用充实的研究成果运用于商务翻译,首先,译者在理解原商务文本时需进行以逻辑知识、商务专业知识及其它百科知识等语境条件为基础的推理、意义选择与调整,其次,译者须尊重译文的语言规范和商务文化并根据他对译文读者认知语境的评估,动态地进行译语的选择、调整与顺应,也即寻找原语和译语之间的最佳关联,以求最大限度地实现语用等效。

  • 标签: 语用充实 认知语境 关联理论 语用等效 商务翻译
  • 简介:文化是一个复合体,语言是文化的重要组成部分和载体.不同民族语言有着不同的文化负载.翻译必须注意文化负载并讲究译法.对负载文化的话言的主要译法有:直译法、意译法、直译意译结合法、音译法、音译意译结合法、解释法、空缺弥补法、套用法、具体法.抽象法,转换法、改写法、替换法、求同存异法、归化法、异化法、等等.此外,因语篇、文体、音韵等方面文化负载上的差异而需要的相应译法种种,值得进一步深入探讨.

  • 标签: 文化负载 词语内涵 翻译方法 套用法
  • 简介:〔摘要〕作文教学是小学语文教学的一个重点和难点,“作文难教,难写”已成为语文教学中带有普遍性的问题。小学生写作文,不知如何开头,如何展开情节,如何结尾等,久而久之,就会产生一种莫名的惧怕心理,有悖于学生的健康成长。随着社会的发展,口语交际越来越重要,而小学阶段正是发展口语的最佳时期,同时,从小加强对学生口语训练也对提高学生的作文水平有着重要作用。

  • 标签: 〔〕加强口语训练提高 作文水平
  • 作者: 谢金玲
  • 学科: 文化科学 > 教育学原理
  • 创建时间:2016-02-12
  • 出处:《教育研究》 2016年第2期
  • 机构:〔摘要〕小学低年级的说话训练贵在实践,我们要遵循儿童的心理特点和语言学习的规律,采取灵活多样的方式,激发学生的说话兴趣,课内、课外相结合,就一定能收到良好的教学效果。