我校开展焊接双语教学的几点思考

(整期优先)网络出版时间:2012-03-13
/ 2

我校开展焊接双语教学的几点思考

徐宏彤谷莉岳桂杰杨敏

徐宏彤谷莉岳桂杰杨敏兰州城市学院730070

摘要本文着重论述了我校焊接专业双语教学的特点,并重点从教材和理论研究等方面分析了我校焊接专业双语教学实践中存在的问题和解决的办法。

关键词双语教学焊接教学形式教学研究

Ⅰ。双语教学的含义及我校焊接专业双语教学的现状

双语的英文是“Bilingual”,意思是“TwoLanguages”,即两种语言。双语教学是指同时使用两种语言——母语及外语来组织、安排、实施教学活动,使学生在学习的过程中可以通过两种不同语言对同一知识的描述,达到理解、思考进而掌握的目的。如在加拿大,双语教学一般指在英语地区用法语授课的教学形式。在美国,双语教学一般指用西班牙语进行的学科教学。在澳大利亚,双语教学是指用非母语(英语)进行的部分学科教学。其目的大都是使这些拥有众多移民的国家能更好地体现其多元化的共融性。在欧洲,双语教学情况比较复杂,涉及的语言大多是英浯,旨在加强国与国之间的交际,繁荣经济,形成合力。

在我国,双语教学一般是指汉语与英语相结合。在大学推进双语教学是推动我国高等教育国际化、培养适应国际竞争需要的创新型人才的重要途径。早在2001年,教育部就明确提出,高新技术专业以及金融、法律等专业的本科教育,双语教学课时要达到教学总课时的5%-10%。

在我校焊接专业实施双语教学,还有很多教师和学生对双语教学认识不清、理解片面、定位不准、缺乏积极性。有人认为,英语还未过关,没必要讲授和接受英语化的专业课;双语教学就是任课教师在教学中尽量多讲英语,以提高学生使用英语的能力;双语教学无法保证专业课的教学质量;实施双语课既费时又低效等。实际上双语教学是在教育过程中,有计划、有系统地使用两种语言作为教学媒体,使学生在整体学识、两种语言能力以及这两种语言所代表的文化学习及成长上,均能达到顺利而自然的发展。在这里,第二种语言是教学的语言和手段而不是教学的内容或科目。

Ⅱ。双语教学的基本形式及我校焊接专业双语教学应采取的教学形式

“双语教学”可以有不同的形式:(1)学校使用一种不是学生在家使用的语言进行教学。这种模式称之为:浸入型双语教学。(2)学生刚进入学校时使用母语,然后逐渐地使用第二语言进行部分学科的教学,其它学科仍使用母语教学。这种模式称之为:保持型双语教学。(3)学生进入学校以后部分或全部使用母语,然后逐步转变为只使用第二语言进行教学。这种模式称之为:过渡型双语教学。

目前我校焊接专业大学生对双语教学的认同度不高、接受能力不强,严重影响了双语教学活动的正常开展。调查显示,不少大学生对双语教学的重要性和必要性认识不足、学习目标不明确、态度不端正。我校焊接专业的双语教学只能是上述形式中的“保持型双语教学”。教学中还要特别注意正确处理好外语教学与专业课教学的关系。必须明确双语教学不是单纯地学外语,而是用外语学,学生应重点掌握专业知识,切忌将双语课变为普通英语课的翻版。教师讲解学科内容所使用的第二语言必须符合学生当前的第二语言的理解水平,避免使用第二语言中的修辞语言讲解学科内容,注意扩大学生第二语言的词汇量。由于任课教师懂得学生的第一语言,减少了他们害怕因为听不懂第二语言授课而产生的种种顾虑,从心理上保证学生学好第二语言。但教师尽量将第一语言的运用降低到最低的限度,避免学生对第一语言产生依赖心理。

Ⅲ。我校焊接专业双语教材资源急需丰富

搞好双语教学,就是要尽量运用原版教材,结合中西方的教学思想。虽然有人认为运用原版教材存在很多问题,但是要培养学生的西方思维方式,运用原版是非常必要的。只有读懂、真正地理解原版教材的内容,掌握知识体系,才可能在一定程度上有助于西方思维方式的培养。教学思想应注重中西结合。中西方的教学思想都有其自身的优缺点,西方的教学思想有利于培养学生学习的主动性和创新能力;国内的教学强调学习的目的性,有利于学生知识体系的建构,两种教学思想的结合可以形成互补作用,从而培养出国际化的复合型人才。

我校焊接专业双语教学要大力强调教学资源的保障,外文原版教材是双语教学的一个必要条件,引进原版教材还必须要有针对性。盲目引进往往易导致学生学的专业和英语“两不精通”,双语授课的教师在选择教材的时候应引进适合的原版教材,教材必须既要有国际先进水平,又贴近中国的教学大纲和学生实际情况,同时在双语教学过程中配以中文教材作为参考。作为课堂教学的有力补充——教学参考用书的作用同样不可忽视。我校焊接专业中文参考资源较丰富,但外文专业参考资料却极为匮乏,造成教师备课时要将中文资料译成外语,再用外语授课,学生课余不能接触到更多的原文资料,课上和课下脱节,从而无法进行实质性的双语教学,这个问题亟待解决。

Ⅳ。我校焊接专业双语教学要加强双语教学研究工作

在国外,各高校的双语教学研究和交流已经走上良性发展道路,相比之下,国内高校及学者对于双语教学的研究和论证只是处于起步阶段。我校应大力开展双语教学的科研工作,学校主管部门有必要成立双语教学管理及研究中心,全面负责双语课程的开发、组织、实施和评估等工作。双语教学不仅是教学方法的问题,还涉及到教学模式的改进和语言学、社会学、心理学、生理学、信息学等学科的综合运用。我们应在借鉴国外经验的基础上研究双语教学规律来指导教学工作,一定要适合我校的特点,要考虑到我校所处的社会环境、教育环境和语言环境,这样才能取得良好的成效。学校可以通过评估,使学生认识自我,建立自信,不断获得成功与进步的体验;使教师获取双语教学的反馈信息,对自己的教学行为进行反思和调整,以促进双语教学质量的提高;使学校及时了解双语课程的实施情况,有针对性地采取有效措施,改进双语教学管理,促进双语课程体系的不断发展和完善。

我校焊接专业双语教学要体现循序渐进的原则,要由易到难,从简单到复杂逐步过渡。开展双语教学时,我们学生应当先充实自身的英语水平,同时,教师要注意针对学生的特点设定阶段性教学目标,循序渐进。引导学生不要将注意力过度的集中在语言表述上,而忽略了对课程本身的理论知识的深入理解。我校焊接专业双语教学还应加强对专业教师外语能力培养,使他们有更多的机会赴英语国家进修,增强英语教学能力。我校焊接专业双语教学更应注重灵活的教学方法与手段,对专业性术语等概念性内容的诠释,或图表、公式的直观性内容可用英语教学,而难以理解的、叙述性内容可用中文教学,随着学生英语能力提高逐步增加英文讲授的比例。

参考文献

【1】肖扬清.关于课程双语教学的若干思考[J].高校教学管理,2007,(3):86-89.

【2】陈艳.试论高等学校国际化人才的培养[J].经济师,2006,(5).

【3】李成.对高校双语教学模式改革的几点思考[J].双语学习,2007,(6):35-36.