研究:少吃肉既健康又环保

(整期优先)网络出版时间:2010-12-22
/ 1

研究:少吃肉既健康又环保

常温

常温

Cuttingmeatproductionandconsump-tionby30percentwouldhelptoreducecarbonemissionsandimprovehealthinthemostmeat-lovingnations,scientistssaidrecently.

Usingpredictionmodels,BritishandAustralianresearchersfoundthatimprovingefficiency,increasingcarboncaptureandreducingfossilfueldependenceinfarmingwouldnotbeenoughtomeetemissionstargets.Butcombiningthesestepswitha30percentreductioninlivestockproductioninmajormeat-producingnationsandasimilarcutinmeat-eating,wouldleadto“substantialpopulationhealthbenefits”andcutemissions,theysaid.

ThestudyfoundthatinBritain,a30percentlowerintakeofanimal-sourcesaturatedfatbyadultswouldreducethenumberofprematuredeathsfromheartdiseasebysome17percent—equivalentto18,000prematuredeathsavertedinoneyear.

InSanPaulo,Brazil,itcouldmeanasmanyas1,000prematuredeathsavertedinayear,theysaid.

AccordingtotheUnitedNationsFoodandAgriculturalOrganization,18percentofallgreenhousegasemissionsarefrommeatproductionandexpertssayrisingdemandformeat,particularlyincountrieswithgrowingeconomies,coulddrivelive-stockproductionupby85percentfrom2000levelsby2030.

Thescientistssaidglobalactionwasneededtomaximizethebenefitsofcuttingmeatproductionandconsumption,andthattheenvironmentaladvantages“mayapplyonlyinthosecountriesthatcurrentlyhavehighproductionlevels”.

Inasecondstudy,Britishscientistsfoundthatincreasedwalkingandcycling,andfewercars,wouldhaveamuchgreaterimpactonhealththanlow-emissionvehiclesinrichandmiddle-incomecountries.

科学家最近称,如果将最爱食肉国家的肉类生产和消费量减少30%,那么将有助于减少碳排放和改善人们的健康状况。

英国和澳大利亚的研究人员通过使用预测模型进行研究后发现,仅靠提高能源使用率尧增加碳收集以及降低农业对矿物燃料的依赖还不足以实现减排目标。但研究人员称,如果在此基础上将肉类主要生产国的家畜产量和肉类消费分别降低30%,则可“极大地增进人们的健康”,同时减少碳排放。

研究发现,在英国,如果成年人摄入的动物饱和脂肪量减少30%,那么因心脏病而早逝的病例可减少17%,相当于一年避免1.8万个早死病例。

研究人员称,在巴西圣保罗市,这意味着每年可避免一千个早死病例。

联合国粮农组织的数据显示,18%的温室气体排放来自于肉类生产。专家称,到2030年,不断增长的肉类需求,尤其是发展中经济体的肉类需求将推动家畜产量在2000年的基础上增长85%。

科学家表示,世界各国需采取行动,将减少肉类生产消费的益处最大化,由此产生的环境优势“可能只适用于目前肉类生产量较高的国家”。

在另一项研究中,英国科学家发现,在富裕和中等收入国家,多走路骑车尧少开车对于健康的益处比乘坐低排放量的交通工具要大很多。