首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《时代教育》
>
2022年17期
>
从归化翻译策略视角探析《你好,李焕英》的字幕翻译
从归化翻译策略视角探析《你好,李焕英》的字幕翻译
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
[摘要] 中国电影走出去是“中国文化走出去”的重要途径之一。高质量的字幕翻译能帮助国外受众欣赏中国电影,还能有效传播中国优秀的历史文化。电影《你好,李焕英》上映以来,在全球单片影史票房总榜名列前茅,与其高水准字幕翻译密不可分。该片中国文化元素浓重,笑点密集,其字幕翻译多采用归化翻译策略,用贴近目的语文化的地道口语表达,让目的语受众获得几乎等同源语受众的观影体验,并且能够自然而然地了解、吸收中国文化。
DOI
n49r5rrq4y/6702835
作者
任子娴
机构地区
大连外国语大学高级翻译学院, 辽宁 大连 116041
出处
《时代教育》
2022年17期
关键词
[] 《你好,李焕英》
归化
字幕翻译
分类
[文化科学][教育学]
出版日期
2022年12月18日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
郑松.
归化和异化策略在电影字幕翻译中的应用
.中国文学,2014-03.
2
佘晓洁.
从交际翻译理论视角看电影《闻香识女人》的字幕翻译
.中国文学,2012-12.
3
罗辉;何帆.
功能翻译理论视角下的《建国大业》字幕翻译策略
.中国文学,2011-12.
4
孙强;鲍成莲.
生态翻译学视角下《极速蜗牛》的字幕翻译研究
.教育学,2017-02.
5
邢玙倩.
从接受美学视角看英语翻译的归化与异化
.教育学,2022-12.
6
陈薇.
生态翻译视角的《致我们终将逝去的青春》字幕翻译
.产业经济,2013-05.
7
李燕霞;章国军.
生态翻译学视角下雷克斯罗斯的英诗翻译策略
.教育学,2018-05.
8
乔现荣;朱建丽.
《美丽中国》字幕翻译的生态视角研究
.英语,2017-08.
9
朱凌云;任秀英.
从归化异化的翻译策略看“中华龙”和“Dragon”
.职业技术教育学,2008-04.
10
宋明慧;汪涛;孔晓春.
从文化差异看比喻翻译——翻译中的归化和异化
.教育学,2003-01.
来源期刊
时代教育
2022年17期
相关推荐
目的论视角下看《赤壁》的字幕翻译策略
论外国电影字幕翻译策略
关联理论视角下探究影视字幕翻译
从关联理论视角谈《一代宗师》的字幕翻译
从目的论视角下分析《猩球崛起》的字幕翻译
同分类资源
更多
[教育学]
基于核心素养的小学英语教学实践与研究
[教育学]
“三严三实”融入大学生思政教育的研究
[教育学]
浅谈初中古代诗词教学王兴涛
[教育学]
爸爸,听听我的心声
[教育学]
浅析小学数学课堂教学评价的多样性
相关关键词
[] 《你好,李焕英》
归化
字幕翻译
返回顶部