生态翻译学视角下雷克斯罗斯的英诗翻译策略

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 美国著名诗人肯尼斯·雷克斯罗斯的英语诗歌与禅宗自然观有着深厚的渊源,又深受中国诗词文化的熏陶,具有“以禅入诗,观照自然”的特点。生态翻译视角下的诗歌翻译应该是译者协调和适应翻译生态环境中语言、文化和交际等各类因素不断做出选择的过程。译者需要特别关注语言转化、思想渗透及文化交际这三种元素对翻译效果的影响,以译出雷氏诗歌中人与自然的和谐关系及禅宗意蕴。
机构地区 不详
出处 《岭南师范学院学报》 2018年5期
出版日期 2018年05月15日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)