简介:从对话视角对美国译者成廉·莱尔《阿Q正传》译本的社会指向性进行了研究具有重要意义,其对译者、读者以及社会意识形态等所发生的对话关系及其对译作社会指向性均会产生一定的影响。
简介:包弼德教授(PeterK.Bol),哈佛大学著名中国历史研究专家,哈佛大学副教务长,哈佛大学东亚语言文明系教授。包弼德教授长期致力于中国七至十七世纪文化精英的研究,著有《宋代历史研究入门》、《斯文:唐宋思想的转型》、《历史上的理学》等著作。他于1971年取得荷兰莱顿大学汉学研究院中国语言和文学学士学位,1973年获该学院汉学硕士学位,1982年获美国普林斯顿大学东亚系历史学博士学位,1985年起执教于哈佛大学,1997-2002年任哈佛大学东亚系主任,2005年创建哈佛大学地理分析中心(HarvardCenterforGeographicAnalysis)并担任首届主任,学术兼职有国际中国历史地理信息系统(TheChinaHistoricalGeographicInformationSystem)管理委员会主任和中国历代人物传记资料库(TheChinaBiographicDatabase)项目主任等。作为哈佛大学的副教务长,包弼德教授主要分管教学创新,目前他主要负责哈佛大型在线公开课项目(HarvardX)的建设与推广,正积极与世界各地的高校展开合作。