简介:汉语字词典字条的义项和其下辖的词条的义项间的对应关系存在三种不同的情况:一是字条义项多,字条下辖的词条的义项少;二是字条义项少,字条下辖的词条的义项多;三是字条义项与字条下辖的词条的义项数量持平,悉数对应。第三种情形是理想的状态,字条义项与词条义项榫接在一起;第一种情形和第二种情形均属字条义项和词条义项的非正常的状态,两者的关系是断裂的,此两种情况的出现或与编纂者自觉不自觉的疏失有关,值得关注。
简介:文章对现存八思巴字汉语应用文献进行了全面的整理研究,发现八思巴字的拼写形式与《蒙古字韵》十分吻合,从而认为《蒙古字韵》就是元代官方的译音标准,八思巴字汉语应用文献中与《蒙古字韵》不合的用例则反映了实际语音的演变。文章还结合史实进一步提出《蒙古字韵》的音系性质应是北方官话。
简介:本文首先追根溯源,简要介绍了“归化”一词的中英文含义。接着以赵元任译《阿丽思漫游奇境记》为个案从词汇、句法和语篇三个层面剖析了归化策略在童书翻译中的成功运用。最后指出翻译策略的选择要视读者和社会的需要而定。
简介:
简介:蒙古国第二届《东方之韵》中文歌曲大赛于4月27日下午一点在蒙古国首都乌兰巴托国家少年宫圆满举行。此次比赛由CRI-育才广播孔子课堂和蒙古国国家少年宫共同举办。评委组由蒙古国资深音乐人博音贺西格、蒙古国电台主持人、蒙古国立大学孔子学院汉语专家教授等组成。
简介:文章运用语料库语言学中语义韵的研究方法,以“可想而知”为个案考察对象,对其在语料库中的常见搭配行为、语义韵特征等信息进行了定量统计和定性分析.在此基础上,对比分析了四部对外汉语学习词典中“可想而之”的释义及用例,提出了改进意见和建议,并指出运用语义韵等语料库语言学的研究方法是对外汉语学习词典编写应努力的方向之一.
简介:同素异序同义词是现代汉语中一种很有特点的词汇类型。《现代汉语词典》第5版对该类词汇的释义还存在一定问题。只有恪守微观编纂体例,加强系统性与平衡性,执行科学收词标准,方能解决现有问题。
榫接与断裂——汉语字词典字条义项与词条义项关系略析
从八思巴字汉语应用文献看《蒙古字韵》的性质与地位
略其状貌以求神骨——论归化策略在童书翻译中的应用
“无韵之离骚”——用文学的视角去触摸《史记》自相矛盾和有违史实的撰述
蒙古国育才广播孔子课堂举办第二届《东方之韵》中文歌曲大赛
利用语义韵研究改进对外汉语学习词典释义及用例——以“可想而知”为例
《现代汉语词典》第5版同素异序同义词释义问题说略