简介:我国解放前的新西兰文学译介始于1923年徐志摩《哀曼殊斐儿》的发表。继徐志摩之后,陈西滢、沈雁冰、凌淑华等人也纷纷在报刊上或翻译曼斯菲尔德的短篇小说,或撰文对曼斯菲尔德进行评介,由此掀起了译介曼斯菲尔德和新西兰文学的一股热潮。从整体上来看,此时新西兰文学在中国的译介主要围绕曼斯菲尔德展开,其译介成果极力强调曼斯菲尔德的英国身份和刻意凸显曼斯菲尔德的短篇小说成就。在我国解放前对新西兰文学的译介中,徐志摩等重要作家扮演了引领者的角色,一些主要报刊和出版社起到了推动者的作用。尽管由于时代的因素存在诸多不足和局限,但解放前新西兰文学在我国的译介却构成了中国新西兰文学译介和研究史上不可或缺的一环,它对包括徐志摩、凌淑华等在内的一批中国作家产生了一定影响,也为后来我国对新西兰文学的译介和接受做好了前期的准备工作。
简介:外语学习策略研究迄今为止已近30年,国内外策略研究方面的许多专家学者普遍相信外语学习策略在提高学习效率、减轻学习负担和降低学习难度方面起到一定的作用。本实验侧重于对大学生听力课上策略培训的实证研究,实验班通过策略训练与对照班在成绩上进行比较。从策略问卷调查入手,训练与指导学生掌握、运用学习策略,把策略训练、指导与实际课堂教学相结合,探索出新的教学路子。具体做法为:先采取问卷调查的方式,了解学生们的策略意识和策略使用情况,总结、归纳出学生们最常用和最不常用的十个策略,分析原因并把结果运用于进一步的策略培训教学中去,最后比较试点班与对照班的考试成绩,得出策略学习与成绩的关系。通过策略训练,并对比实验班与对照班的考试成绩可以得出如下结论:学习成绩与策略培训有一定的关系,具体表现在某些技能方面,策略训练与成绩呈正比,但是总体上来看,关系有限。