简介:全纳教育兴起于20世纪90年代,是在联合国教科文组织的大力宣传和直接推动下兴起和发展起来的一种全新教育理念。1994年,联合国教科文组织在西班牙萨拉曼卡召开“世界特殊需要教育大会”,发表了《萨拉曼卡宣言》和《特殊需要行动纲领》,首次提出了全纳教育的思想。强调每个儿童都有受教育的基本权利,每个儿童都有其独特的特性、兴趣、能力和学习需要;有特殊教育需要的儿童必须有机会进入普通学校,
简介:
简介:应恩施州教育局的邀请,黎世法教授于2007年12月4日在恩施州全州教学管理工作大会上作了“新课程异步教学的基本理论和操作系统”的专题报告。出席报告会的有州人民政府副州长曹毅、州教育局局长冉隆映和全州8个县市的教育局局长等教育教研领导干部,以及全州高中、初中、小学的校长代表,共计300余人。黎教授的报告,
简介:应恩施州教育局的邀请,黎世法教授于2007年12月4日在恩施州全州教学管理:[作大会上作了“新课程异步教学的基本理论和操作系统”的专题报告。出席报告会的有州人民政府副州长曹毅、州教育局局长冉隆映和全州8个县市的教育局局长等教育教研领导干部,以及全州高中、初中、小学的校长代表,共计300余人。
简介:摘要:在昌吉州“ 十三五”规划实施期间,昌吉州全面聚焦残疾人“两不愁、三保障、两扩面”工作,全力推进残疾人同步小康进程。在残疾人脱贫攻坚、就业增收、康复服务、教育培训等方面取得了新成效。昌吉州的残疾人事业取得了长足发展,残疾人生活状况得到了明显改善。但同时也存在残疾人精准扶贫任务非常艰巨、农村残疾人的保障水平不高、基础设施不完善、管理水平和服务能力不足等薄弱环节,需要进一步加强工作。
简介:摘要: 千秋大业,教育为本,教育大计,教师为本。在新时代背景下克州始终高度重视教师队伍建设工作,坚定坚决贯彻落实党中央、自治区党委关于新时代教师队伍建设的各项决策部署,深化克州教师队伍改革,充分发挥援疆力量,在教师培养培训、成长发展发面做出了积极探索和努力。针对教师培训存在的问题,提出相应的对策。
简介:关联翻译理论认为翻译是译者站在原文作者和译文读者之间进行跨文化交际。译者在源语认知环境中寻求关联并在目的语认知语境中作出动态适应。关联理论在W.J.F.詹纳尔的《西游记》译本中得到了很好的体现,詹纳尔为翻译《西游记》中的文化内容,采取了多种手法,主要有直译法、意译法、替代法及注释法。本文通过评析具体例句指出,在翻译涉及文化内涵的文本时,译者应灵活采用翻译方法,在忠于原文作者和忠于译语读者之间找到最佳平衡,实现最佳关联。
全纳教育视角下的学校体育简析
小学语文教学中“语文园地”实践探索杨会纳
黎世法教授在湖北省恩施州
昌吉州残联“十三五”规划实施情况调查与研究
新时代背景下克州教师培训的现状及对策
关联理论视域下浅析《西游记》W.J.F.詹纳尔译本中的文化翻译