简介:词汇教学在第二语言教学中占有举足轻重的地位。如何进行对外汉语教学中的词汇教学,一直为人们关注。论文选择国内比较通行的五种初级汉语教材作为研究对象,分析教材在词汇处理方面的特点,并提出初级汉语教材词汇处理应遵循的原则。全文共11万字。除绪论和结论外,论文共分三章,分别研究教材中的词汇安排、词汇注释、词汇练习。具体来说,论文作了以下两方面的工作。
简介:“教”是个多音多义词,现代汉语词典和历时性汉语词典在处理“教”的读音时多有分歧,这势必会影响人们对“教”的准确理解和使用,因此有必要对“教”的音义加以梳理。
简介:那是使阿尔伯特·爱因斯坦一举闻名于世的时刻。1919年.由亚瑟·爱丁顿爵士率领的两队天文学
简介:一对男女结合成夫妻后。原先关系不大或完全陌生的其他人一下子变成了彼此的亲戚。处理好这些亲戚的交往关系,也就成了日后夫妻俩家庭生活中的重要内容。由于这些亲戚往往对象众多、来源复杂、辈分不一,因而处理起来往往很复杂。很棘手。如何处理好与对方的亲戚关系,进一步融洽夫妻感情呢?
简介:摘要在定向越野比赛中经常会出现这种情况原本已经走错方向,误入另外一个区域,但是参赛者还一直坚信自己跑对地方,并对照着地图,尽可能找理由来证明现在的位置就是自己预期寻找的那个地点。
简介:1957年,联邦德国水环境法首次规定了废弃物不能排入水体,它的堆置不能污染地下水。1960年至1970年期间废弃物处理技术开始得到开发,产生了一些减少废弃物体积的设备,可以对废弃物作小规模的处理。
简介:
简介:大学生大都住集体宿舍。如果和室友关系融洽,心情舒畅,不仅有利于他们的身心健康.而且有利于他们的学习和生活。倘若关系不和,甚至紧张对立.则会给他们的生活和学习涂上阴影,带来一系列负面影响。那么,怎样才能处理好和舍友的关系呢?
简介:致歉信是危机公关中常用的重要手段之一,其作用不容小觑。危机是市场经济活动的影子,如经营管理不善、市场信息不足、同行竞争,甚至遭遇恶意破坏等。加之其他自然灾害、事故,都会使企业遭受危机。在大众传媒十分发达的今天,企业的任何危机都会引起舆论的广泛关注,成为焦点和热点,危机事件的处理关系着企业的形象、利益,甚至是企业的生存。
简介:翻译符号学作为一种特别的符号,其隶属的系统自然与其他符号学所讨论的存在差异,但学界目前对此涉猎甚少。有鉴于此,本文从符号学系统的一般观念人手,阐明了翻译符号系统的跨语际一文化特征,进而分析了该系统特征形成的各种原因以及对目标语符号系统的积极作用。
简介:中国文明肇始于先秦时期,而图像文化作为其中最重要的分支之一曾多次展现在这个时期的青铜器、玉石与装饰品等器物之上。本文选取这个时期图像文化的代表性载体——青铜器为研究对象,以此审视青铜器之"象"的生产机制、传播机制与象征性符号背后的文化内涵,试图搭建一个以青铜器之"象"观"文化"符号的整体性思考框架,并对此作进一步探析。
简介:<正>封闭性词中的ABB式形容词,在口语和书面语中经常被使用,在词典中也得到了反映。不过词典怎样处理这一类形容词,似乎还是一个不大为人注意的问题。本文打算就现有词典怎样收列ABB式形容词和给于怎样的释义的问题,试作一些分析。一、收词的标准与体例表现一部词典是不否具有严密的整体性,首先表现在收词上。一般条件下,在收词时不仅要进行纵的考虑,即每个单字条目下面该列哪些词条,而且要作横的比较,
简介:汉语的计算机理解处理过程中,需要对分词后的部分单字进行组合,并作为一个整体的语义单位来处理。我们将这一语义单位命名为动态词。本文给出了动态词的定义,分析了动态词组合模式的性质,指出了主要的两种动态词组合模式的类型,并罗列分析部分组合模式。最后,说明了动态词识别在句子的语义分析、词典编纂等方面的作用。
简介:课程标准对高中阶段的词汇量提出了明确的要求,与之相应的现行各种版本教材的词汇量也大幅度增加。然而随着社会发展和进步,获得视听材料的渠道愈来愈方便,人们逐渐意识到听力与阅读一样也是重要的语言输入途径,是语言学习者学习词汇和获取信息的主要手段。本文通过对教学课堂的观摩、词汇教学理论的研究,归纳了听力课堂中词汇教学所存在的问题,以探究有效词汇教学的处理策略,提高学生通过听力习得词汇的效果。
简介:医学英语的翻译工作对于医学科研及学习工作用着重要的作用。由于医学方面具有较多的专业词汇,在翻译过程中具有较高的难度。医学翻译质量的高低,最为关键的是医学词汇的准确把握。该文从医学词汇翻译的要求,医学词汇的组成入手,对一般词汇、专业词汇和新型词汇的翻译进行了技巧的总结,并对做好医学英语词汇的翻译提出了几点建议。
简介:编者按:本刊今年第二期刊发了几篇关于"好课的讨论后,很多老积极来稿,参与这一讨论。现刊发几篇,以使讨论更加深入,也欢迎您参与探讨.
简介:英语定语从句是翻译中较棘手的一类,也是研究生入学考试中的一个重点。譬如2003年的5道翻译试题中含定语从句的就有4道.共5个定语从句;2006年的5道题中定语从句也有5个。
简介:从叙事的角度看,《洛阳伽蓝记》中多处呈现了作者杨街之的声音,这种声音在很大程度上构成了其文本意图。面对这一叙事现象,不同的译者有着不同的翻译认知。译者认知分析重在析出译者对《洛阳伽蓝记》所采取的认知姿态及相应的翻译处理方式,从而厘清翻译认知如何在深层次上影响典籍翻译决策和翻译话语生产,并最终在整体上塑造译者的自我身份。
简介:本文通过介绍和评论基于统计的语言处理模型的工作原理和有关的应用实例,从语言学理论的角度来说明统计模型的局限性。通过讨论N元语法模型及其在词类标注上的应用,展示基于统计的语言处理模型的工作原理及其应用。讨论了语言结构的递归性特点和语言学知识的结构依赖性特点,指出递归嵌入会使得统计规律被任意数目的嵌入词语打乱,语言学知识的结构依赖性将使得统计模型赖以实现的独立性假设失效。
初级汉语教材中的词汇处理研究
“教”的音义演变与词典处理
引力探测器B将检验爱因斯坦的广义相对论
夫妻怎样处理好对方的亲戚关系
关于信息处理中平行错误的探讨
联邦德国废弃物处理概述
英汉翻译过程中逗号的处理
大学生.如何处理好“舍友”关系
企业危机处理中的致歉信写作
翻译符号系统的特征
Орбитальный пилотируемый комплекс “Мир” “和平”号载人航天系统
观象制器:夏商周时期青铜器图像的文化符号表征
词典编写和ABB式形容词的处理
汉语理解处理中的动态词及其组合模式
英语听力教学中词汇处理的策略探究
医学英语翻译中词汇处理的技法研究
语文课必须处理好三个关系
定语从句 灵活处理——考研翻译讲座之十
《洛阳伽蓝记》英译的译者认知与翻译处理
基于统计的语言处理模型的局限性