学科分类
/ 6
110 个结果
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:【摘要】目的:探讨对眩晕患者应用中医辨证结合针灸治疗的临床疗效。方法:对 2018 年 7月 -2019 年 7 月间我院收治的眩晕症患者 66 例,随机分为观察组和对照组,每组患者均 33 例。对照组患者给予西药治疗,观察组患者给予中医辨证结合针灸治疗。结果:观察组总有效率为 93.94%,对照组患者总有效率 69.70%,观察组明显优于对照组。观察组患者眩晕和头痛时间明显短于对照组,两组差异明显( p<0.05)。结论:对眩晕症患者应用中医辨证结合针灸治疗,对临床症状改善更为明显,疗效 显著,临床值得推广应用。

  • 标签: 中医辨证 针灸 眩晕症 疗效
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:摘要:目的 探讨适宜的中医针灸穴位名英译方法。方法 查阅有关中医针灸穴位名英译的文献书籍,归纳总结出目前英译工作中的问题,列举了直译、意译及音译等英译方法,并逐一举例分析 结果 音译以汉语拼音为标准,操作简洁形式规范,方便书写记忆,是目前常用的英译方法,且能与多种英译方法配合使用,应当推广其在穴位名英译里的应用 结论 为减少目前英译工作中的问题,促进中医针灸的传播与发展,针灸穴位名英译应以音译为统一标准,为解释说明需附加对每个音节的注释,同时还可补充恰当的意译或直译。

  • 标签: 中医针灸穴位 英译方法 音译