简介:明末至晚清,“洋译华述”的译书方式,在西学东渐中发挥了至关重要的作用。它经历了明末的肇始期、墨海书馆发展期、江南制造局翻译馆和广学会的繁盛期。直至近代中国华人翻译人才的大量涌现才终结。在与华人的合作译介过程中,传教士不可避免地竭力渗透基督教思想。但是,大量西书的译介仍然有效地传播了西学,开阔了国人的视野。
简介:远程教育从业者一直致力于远程教与学的重新整合,以克服"距离"给学生带来的学习障碍。互联网、通信技术以及现代服务业的发展,为远程教育教与学的重新整合提供了新的选择和解决方案。呼叫中心作为现代服务业的产物在国内外远程教育机构已被广泛应用,基于呼叫中心的远程教育学习支持服务模式,具有低成本、高效、灵活方便等优点。
简介:香港中文大学“大学与学校伙伴协作中心”的项目活动,是大学促进中小学教师专业化的有效途径。协作机构获得政府和民间的资助并吸引协作伙伴的参与,是其发挥作用的前提。但协作机构应具备:工作人员有良好专业素养和饱满的协作热情,合作项目设计的创造性和贴切性,协作服务的便利、专业和个性化,教育专业理论指导与中小学“校本发展和自我完善”的结合等;协作机构和学校伙伴须定期组织一些大型活动来推展和交流经验,催生新项目,吸引新伙伴,使大学与中小学的协作可持续发展。