简介:摘 要 本文以公示语的功能与特点为基础,以四川省著名景区乐山大佛景点公示语英译为语料,并对公示语的翻译问题进行案例分析,探讨如何规范公示语英译。
简介:神州山川,钟灵毓秀,太原蒙山,佛教胜境。蒙山神奇,故有大佛九尊。源于公元511年,北齐刻凿,历经五帝,二十余载,依山镌刻。盛唐礼佛,李渊驻晋,复名开化寺。高宗李治,则天武后,巡行并州,参拜大佛,礼敬瞻睹,嗟叹唏嘘,大舍珍宝。返京两年,派专吏驰马,赐大佛以袈裟,金银珠宝,同放异彩。呈五色光,流照崖岩,洞烛山川,道俗仰瞻,数千万众。蒙山晓月,日月重光,大唐盛世,国泰民安。元末战火,寺毁阁倾,佛头毁落,泥石堆掩,风剥雨蚀,寺庙犹存,佛阁不复,大佛身虽在,湮没不闻。迄至一千九百八十年,王剑霓、李晋祥,于南郊志中,觅出佛迹,遂往实地。勘测二年,方认定大佛。
简介:四川峨嵋山市佛教协会自筹善款,耗时十余载,恢复修建毁于明代的佛学院,建成号称“十方丛林,门户第一”的大佛禅院。恢复建成的大佛禅院位于峨嵋山市城南佛光路白塔公园附近,由天王殿、弥勒殿、观音殿、大雄宝殿、藏经阁等寺庙建筑群:佛学院、般若大讲堂、文物陈列室、佛学图书室等教研建筑群组成,占地百余亩,依山筑势,红墙碧瓦,十分巍峨壮