学科分类
/ 25
500 个结果
  • 作者: 佚名
  • 学科: 文学
  • 创建时间:2019-08-17
  • 简介:抽签人与其说相信签文所言是一种历史文化,解签者能否知道签文的,如果你硬要说签文和签簿明明白白告诉的是史实

  • 标签: 乡土语言 学者语言 语言乡土
  • 简介:本文试论中国现当代小说中乡土的英译原则与策略。从翻译操作层面看,主张方言翻译应以“忠实”、“对等”为原则是不切实际的;考虑到当前制约中国文学英译和译者翻译决策的各种社会政治文化因素,也不宜强求中国乡土英译应以“忠实”、“对等”为原则。因此,当前中国乡土英译应以“部分再现”为基本原则,文学方言自创译法和方言特征淡化译法是符合该原则的合理可行的翻译策略。

  • 标签: 中国乡土语言 英译原则与策略 部分再现 忠实与对等
  • 简介:普通话声母z[ts]、c[ts‘]、s[s]的发音,在沂蒙方言中有多种表现,有比较明显的声类的分歧,也有细微的声值的差异。探求教学方法,可以更好地指导教学实践。

  • 标签: 临沂方言 c[ts']、s[s] 发音部位 教学方法
  • 简介:《丰乳肥臀》是莫言最具代表性的乡土文学作品之一,也是使用乡土最多的作品之一。“乡土”是一切具有地方特征、口口相传、通俗精炼,并流传于民间的语言表达形式,它在一定程度上反映了当地的风土人情、风俗习惯和文化传统。对乡土的研究很有必要,它符合中国文化“走出去”发展战略的主张,本文借用周领顺教授的译者行为批评理论和文本对比法,旨在探讨葛浩文在英译《丰乳肥臀》中的乡土时所采取的翻译策略及其效果,以期总结出较为切实可行的乡土英译策略,为乡土的进一步英译研究奠定基础。

  • 标签: 《丰乳肥臀》 乡土语言 翻译策略 译者行为批评
  • 简介:本文主要介绍了汉语“乡土”翻译研究的定义、范围、意义,阐释了葛浩文的“乡土”翻译思想;从手段和意识两个方面,讨论了研究方法的科学性;指出了目前研究中存在的问题等。本文还借助自建的莫言10本小说葛浩文翻译语料库,汇报了一些初步的考察发现。

  • 标签: “乡土语言” 翻译研究 思路 方法
  • 简介:2l世纪现代设计已经走入了一个全新的时代,其中定位占有举足轻重的作用,在全球性的后现代主叉文化发展的大环境下,"本土语"的艺术设计理论一定能为设计的发展提供新的可能性.

  • 标签: 定位 现代设计 本土语言
  • 简介:新西兰语言教师的培养是在教育部外语教学的框架下进行的。各语言并行而立,共享同样的培训目标和路径,汉语教师培养也不例外。这与以美国为主体的汉语教师培养模式相比,在培养对象、规模、目标、课程设置等诸多方面都存在很大的特殊性和差异性。文章以教育部所属"教师专业语言发展项目"(TPDL)、"语言教师沉浸奖项目"(LIA)和新西兰教育部国际语言交流发展项目(ILEP)的教师专业发展路径为例,探讨新西兰本土语教师(包括汉语教师)的培养内容、模式,效果和存在问题。

  • 标签: 新西兰 本土 语言 教师培养 路径
  • 简介:中国地方戏曲历史悠久、种类众多,既承载着当地丰富的文化形态内涵,又是中华民族的传统艺术瑰宝。从传统文化传承和发展角度看,加强地方戏曲传承的本土语研究对传承汉语文化以及中国戏曲研究意义重大。整体来看,地方戏曲的本土语特点鲜明,主要表现在方言、歇后语的广泛运用,其中不乏粗俗化口语,有时还运用富含诗意的雅言。因此,各地戏曲呈现出通俗性、乡土性、地域性、雅俗共融的语言艺术特征。

  • 标签: 地方戏曲 传承 本土语言
  • 简介:摘要:《乡土中国》一书为费孝通先生所作,文中并没有华丽的辞藻渲染,但却蕴含极深的文学理论,以细腻的文字构建中国社会特有的乡土伦理体系,包含传统社会千姿百态,表达出其对乡土社会的理性思考,将中国社会学理论推向高峰,是学习、探讨中国乡村社会,了解最质朴与本真乡土本色的优良读物。

  • 标签: 乡土中国 乡土情怀
  • 简介:费孝通在《乡土中国》中介绍了一个带“土性”的中国,提出了“差序格局”的概念,这为分析中国的社会秩序提供了一个理论观点。费孝通提出的社会学本土化、文化自觉的观点对中国社会的理解和认识,对社会学的发展都有着重大意义。

  • 标签: 《乡土中国》 差序格局 礼治社会 本土化 文化自觉
  • 简介:摘要:进行乡土建筑研究,不仅仅要研究建筑及建成环境,更要研究乡土社会,研究乡土里的人,需要充分运用社会学的思想和方法。运用社会学的方法进行乡土建筑的研究,主要从乡土社会结构和乡土社会文化等方面入手。《乡土中国》一书用通俗、简洁的语言从社会结构、人际关系、宗族礼治、社会文化、政治制度等方面对中国的基层乡土社会进行了理论上的概述和分析,这样的分析对乡土建筑的生成缘由和组织形态研究有着重要的意义。

  • 标签: 乡土中国 乡土建筑 社会结构 社会文化
  • 简介:摘要:整本阅读是高中阶段语文阅读课程教学中积极推荐应用的一种新型的阅读教学方法。在阅读教学工作的开展中,这种阅读方法的应用效果与所选择的阅读书籍类型也有非常直接的联系。在整本阅读的过程中,找到良好的阅读教学切入点,组织一个完整的阅读教学框架是非常重要的。本文以《乡土中国》为例,探讨整本阅读教学方法在高中阶段的语文阅读教学中的应用策略。

  • 标签: 高中阅读 整本阅读 《乡土中国》
  • 简介:书写乡土,如何从众多中呈现自己,使自己和他人区别,是诗人们必须认真考虑的;如何让乡土诗具备现代性,不从一开始就显陈旧,这也是诗人们必须要认真考虑的。

  • 标签: 中的乡土 乡土中国 诗歌中的
  • 简介:<正>由延边大学出版社新近出版的《中国现代乡土诗史略》,是潘颂德同志在写作《中国现代诗论四十家》(此书即将由重庆出版社出版)的同时,为给当代诗歌创作提供历史的借鉴而撰写的一部富有特色的著作.随着时代的发展,特别是历史进入新时期以来,改革开放打破了闭关锁国的封闭状态,当代诗苑也广泛引进了西方诗论诗作,许多诗人从西方诗作中汲取了有益的艺术养料,从而开创了当代诗坛的新生面.但是由于受资产阶级自由化思潮的影响,自八十年代中期以来,我国当代诗坛上出现了“全盘西化”倾向.一部分诗人与诗论家盲目崇拜西方现代派诗歌与诗论.他们轻视乃至蔑视我国民族诗歌传统与“五四”以来进步的革命的诗歌传统,主张诗与政治绝缘,要求诗淡化生活,一味地追求“自我表现”.这样,近几年来我国当代诗坛从理论到创作,都出现了倾斜.

  • 标签: 乡土诗人 史略 潘颂德 当代诗坛 诗论 康白情
  • 简介:“本人来自东北老工业基地,那什么,就现在国家要重点扶持的那疙瘩!我就说我是东北的,我指定不能告诉你我是长春人。”“我老乡贼多。噶蛤(gaha)玩意儿,别瞎说!这个‘贼’是通假字,程度副词,相当于‘很’或‘非常’的意思。东三省的都是俺们老乡,老鼻子人了!”

  • 标签: 东北老工业基地 军校 方言土语 重点扶持 程度副词 通假字
  • 简介:每次填写籍贯的时候,总要犹疑片刻,当写上"祁东"两字时,便有一种遗憾涌上心头,因为自己不会说祁东话,每每在外地碰上家乡人时会有一种尴尬:不会说家乡话,缺失了因语言而拉近与老乡的距离的那股子亲热劲。有一个趣事说的就是祁东话。话说一天早晨,一列火车停靠在祁东站,上来两名五十来岁的祁东农村妇女,其中一位眼尖,

  • 标签: 方言土语 农村妇女 家乡话 语言
  • 简介:摘要 本土语振兴不仅与维护全球语言景观息息相关,也与语言社区有着深刻关联。本研究着眼于本土语振兴本身,从其社会、历史背景出发,探讨了本土语振兴在语言社区中与文化融合和文化多样性的关系。本文旨在阐明,在公共教育中实施本土语振兴,是促进文化融合和文化多样性发展的有效方式。本研究结果不仅对公共教育中的语言教学具有一定的参考价值,而且为社会语言学研究提供了新的思考。

  • 标签: 语言消亡 濒危语言社会 本土语言振兴 公共教育 文化系统 文化融合 文化多样性
  • 简介:摘要 本土语振兴不仅与维护全球语言景观息息相关,也与语言社区有着深刻关联。本研究着眼于本土语振兴本身,从其社会、历史背景出发,探讨了本土语振兴在语言社区中与文化融合和文化多样性的关系。本文旨在阐明,在公共教育中实施本土语振兴,是促进文化融合和文化多样性发展的有效方式。本研究结果不仅对公共教育中的语言教学具有一定的参考价值,而且为社会语言学研究提供了新的思考。

  • 标签: 语言消亡 濒危语言社会 本土语言振兴 公共教育 文化系统 文化融合 文化多样性