学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:双语词典质量标准质量保障对策张后尘一质量是任何产品的生命。没有质量,产品也就失去了生命。双语词典也同样。任何产品都有规定的质量指标,或技术性能指标,供检测监督。达不到规定指标的产品,被认为是不合格产品,严重者被列为劣质产品、废品。劣质产品危害极大。...

  • 标签: 双语词典 质量标准 辞书研究 总体设计 质量保障对策 辞书编纂
  • 简介:2006年,欧洲出台了ES150038《翻译服务-服务规范》,为语言服务行业的发展提供了规范性文件.ES15038-2006对译员能力提出了五个方面的要求,这五项能力相互联系贯通,对如今中国文化“走出去”背景下如何处理汉语文化负载词的翻译具有重要的启发和指导作用.通过介绍EN15038-2006对译员能力的要求,本文尝试分析这些能力在处理文化负载词翻译中的具体应用.

  • 标签: EN 15038-2006 译员能力 文化负载词 英译 启示
  • 简介:2012年12月孔子学院总部/国家汉办发布了《国际汉语教师标准9(2012年版)。本文通过对《国际汉语教师标准9(2012年版,以下简称《新标准》)与《国际汉语教师标准9(2007年版,以下简称《旧标准》)进行对比分析,从总体框架、具体内容、总体特点三方面来论述新、旧标准的异同。与《旧标准》相比,《新标准》在原有标准框架上进行了凝练,突出了汉语教学方法、教学组织与课堂管理、中华文化与跨文化交际三项基本技能,更加注重学科基础、专业意识和职业修养,增强了实用性、操作性和有效性;同时从《新标准》展望其对未来国际汉语教师培养的影响。

  • 标签: 国际汉语教师 国际汉语教师标准 对比分析
  • 简介:本研究以《国际汉语教师标准》和《国际汉语教师证书》考试为研究对象,采用定性研究和定量研究相结合的方法,探讨标准与考试的关系,并对考生近几年的考试成绩进行分析,找出得分率较低或者变化趋势不稳定的部分,指出今后培训的重点。同时也针对汉语国际教育专业提出了相应的教学培训建议。

  • 标签: 国际汉语教师标准 国际汉语教师证书考试 成绩分析培训建议
  • 简介:在世界各国对汉语学习需求不断增长的形势下,国际汉语教师标准国际汉语教师基本素质,国际汉语教学人才培养等问题已经成为教学和人才培养实践中亟需解决的问题,同时也是汉语国际传播理论体系中亟需厘清的问题。对国际汉语教师标准和素质进行研究,有利于探索制定更加科学完善的国际汉语教师标准国际汉语教学人才培养方案,有利于丰富汉语国际传播的理论体系,有利于丰富第二语言教师教育的相关理论。论文首先从分析美国及澳大利亚的三个外语教师标准入手,

  • 标签: 汉语教师 汉语教学 人才培养 教师标准 理论体系 第二语言
  • 简介:教学诊断与改进是当前职业学校教学工作面临的热点话题。通过对比分析ISO9000质量管理体系和职业学校教学诊断与改进两者的理念、目标和方法等内容,提出职业学校运用ISO9000质量管理理念来推动'教诊改'工作的建议。

  • 标签: 职业学校 ISO9000质量管理体系 教学诊断与改进
  • 简介:时下有关赞扬中国式应试教育的文章,在新闻媒体上露面的频率越来越高,且毫无羞羞答答“犹抱琵琶半遮面”之态。如《教育改革不要引进洋垃圾》一文说:“‘有一个数是10的87%,那么关于这个数下列哪个答案是正确的?’(1)大于10,(2)小于10,(3)等于10。这种题目,如果让中国的小学高年级的学生来做都不会有什么困难。但出人意料的是,‘在美国17岁的高中生中,有49%的学生不会解答这道题。这是1989年美国联邦教育部公布的全国性调查的结果。面对这样一份调查报告,任何人——不论是美国总统

  • 标签: 应试教育 教育改革 调查报告 小学高年级 高中生 频率
  • 简介:目前国际汉语教育的国际化、本土化、国别化的提法,被广为使用,但因所指不明,概念的内涵与外延均不甚清晰,容易造成思想的混乱.不能笼统地谈国际汉语教育的“国际化”,要分别对待,以利于国际汉语教育的长期发展.汉语作为外语教师应该本土化,也就是应该大量培养母语非汉语的本土汉语教师,大力提升汉语水平,完善汉语教师的知识结构,逐渐使其成为国际汉语教师主体.汉语课程设置应国际化,其缺失表现在,多少忽视了系统语言知识的讲授.汉语教学模式、教学方法应该国际化,这之中要让外国学习者了解并掌握汉语的思维习惯,从而学会正确的汉语表达方式.汉语作为外语教材的语言内容,不能国际化.作为语言教育用的国别化汉语教材,应该教授标准的普通话和规范的汉字.

  • 标签: 国际汉语教育 国际化 本土化 国别化
  • 简介:几个意思相关的单句不一定能合成复句。也就是说,单句与构成复句的分句不一定等同。只有具备谓语形式的语言单位才有可能充任复句的分句。

  • 标签: 复句 主语 单句 谓语 语言单位 语音停顿
  • 简介:汉语国际教育其实是汉语文国际教育。语言是文化的载体。我国古人往往把“语”和“文”相连使用。形成了具有两千多年的一个术语——语文。汉语国际推广的目的是使国外学习者通过学汉语达到对中国文字、文化、文学、文章技法的把握。所以,我们的汉语国际推广,其实是汉语文推广;我们的汉语教材,其实是汉语文教材;我们的汉语教师,其实是汉语文教师。因此,我们的汉语国际推广教材就应该是汉语载汉文的教材;我们的汉语教师就应该不仅懂汉语,而且是懂汉文字、文化、文学、文章的教师。只有这样,“汉语热”才能“热”得实用,“热”得永久。

  • 标签: 汉语学 汉语文学 汉语教学 汉语文教学
  • 简介:语言规范标准漫议黄佑源确定语言规范的标准,从理论上讲,自始至终应该是一个进行学术论证和体现学术价值的过程。执行规范标准,从一定意义上说,也应该是一个学术实践和学术认同的过程。学术问题,不一定非要马上作出结论,也允许有不止一个结论,有时还会长时期得不出...

  • 标签: 语言规范化 语言使用 语言形式 佛罗伦萨 公有制企业 规范标准
  • 简介:地名标准化包括政治标准和语文标准.地名的语文标准主要指命名取义、用字和读音要符合语言文字的规律和规范.本文以目前正在开展的"全国政区名称用字读音审定工作"为出发点,系统论述了地名语文标准的性质、内容和特点,提出并阐释了地名语文标准的六大原则:理据性原则、区别性原则、同一性原则、规范性原则、简易性原则、习惯性原则.

  • 标签: 地名标准化 语文标准 用字与读音 原则
  • 简介:随着国际交往的日益频繁,如何使交往更有效更成功,已经成为全球范围内普遍关注的话题。在各类国际交往活动中,有三条公认的国际交往基本规则,这就是尊敬、坚定和适度。

  • 标签: 国际交往 尊敬 人格精神 交际礼仪
  • 简介:就汉语国际推广而言,本文提出如何理解、如何实践以及如何推广三个问题。汉语国际推广必须以汉语教学为重点。在实践过程中必须科学厘定对外汉语学科的本体性;讲求简约化和明晰化;强化实证意识。在推广过程中必须注意文明交流,树立正面形象。全文以对外汉语学习词典的编纂为参照物。

  • 标签: 汉语国际推广 第二语言教学 学习词典学
  • 简介:国际经济词汇选译闻鉴1.世界经济新秩序:dieNeueWeltwirtschaftsordnung2.世界贸易大国:groβeWelthandelsnationen3.新的国际经济关系的支柱:eintragenderPfeilerderneuenin...

  • 标签: 国际经济关系 词汇 非关税壁垒 竞争优势 国际流动性 工业国有化