学科分类
/ 3
41 个结果
  • 简介:山濬川”的“”本应为“隓”字,“山濬川”亦应理解为“开山疏川”。

  • 标签: 大禹治水
  • 简介:北京外贸学院一九七○年恢复后,我除教英语外还参加过一些外事活动。现在我想结合自己在实践活动中一些耳闻目睹的事情和亲身感受,对今后英语教学问题谈三点肤浅的意见。(一)要多教一些日常生活用语一位美国朋友告诉我,一九八一年美国一家报纸刊登过一篇有关中国人说英语的报导,

  • 标签: 美国朋友 告诉我 生活用语 外事活动 报纸刊登 包饺子
  • 简介:本文对尹湾汉简《神乌赋》中“起击耳”一难句进行考释,根据大量的语音材料,说明“起”可以读为“齿”,而“”可读为“堕”,“起”就是掉了牙齿,该句遂可理解。

  • 标签: 《神乌赋》 “随起” 通假字 词汇 词义
  • 简介:视角,是指诗人观察、描写景物的视点①和方向、角度。从信息论的观点来看,诗人在写作过程中,诗中的“景语矽是按一定的视角来“编码”的,那么,读者的理解和欣赏,也必须从同样的视角来“解码”,才能准确无误地获得信息。而这个“编码”——“解码”之间的信道,并不总是畅通无阻的。因为,写景的视角是千变万化的。“横看成岭侧成峰,远近高低各不同”,诗人笔下的自然景物会视角的移动变换而呈现出千姿百态。“一切景语皆情语”。

  • 标签: 景语 唐诗 鉴赏 修辞 自然景物 写作过程
  • 简介:训界说辨正马文熙训,又称“以索义”、“因求义”。它是传统训诂学解释字词意义的一种方法。以往许多论著给训下了定义,其中比较有代表性的如:①与字形相贴切的意义训释叫训。训表明依义造字的意图,一般是说明本义的。(陆宗达、王宁《训诂方法论》,1...

  • 标签: 形训 联绵词 《说文》 被释字 词义 声训
  • 简介:借说浅析李茂康借之说,大约始于清代学者段玉裁,他在《<说文解字·叙>注》中说:“大氐假借之始,始于本无其字;及其后也,既有其字矣,而多为假借;又其后也,且至后代,讹字亦得自冒于假借。博综古今,有此三变。”又,《说文》“山,木初生也。……古文或以为...

  • 标签: 《说文》 形借 段玉裁 形近 《汉语大字典》 说文通训定声
  • 简介:读《当代修辞学》2010年第5期上的《单一媒体与多元媒体话语互文分析》,发现作者提出了这样一种观点:词汇的"重复出现"是"互文表现形式之一",并将某针对邓玉娇事件系列报道的十二个标题中“重复最多的词汇”(顺便说起,这里用“词汇”不妥)作为互文进行了分析,并建立了“主人公互文链”等术语。思索良久,觉得这一观点很难让人接受。

  • 标签: 互文关系 修辞学 “词汇” 2010年 系列报道 主人公
  • 简介:可洪《函录》是研究汉语俗字不可多得的一种重要语料,然而一直没有被人们重视。论文利用可洪《函录》对大型字典出现的或漏收的一部分疑难俗字进行了考识,纠正或补充了现有的一些说法,借此引起人们对该文献的关注与重视。

  • 标签: 俗字 《随函录》
  • 简介:在日语中,关于某个动作或状态,在过去、现在、未来等不同的时间,该怎么表示呢?一般能够以动词的词形变化为重点来观察。针对日语动词的时态,以“る”和“た”为中心,来考虑中文相应的表达方式。

  • 标签: 动词 时态 る形 た形
  • 简介:广州方言的“+量”实际上包含两种性质各不相同、且成互补分布的语言成分,不能一概看作是量词接受形容词的修饰。数词后的“+量”是名词性的偏正短语,中心在后,仍保留量词的语义特征和基本的语法功能,但已经和量词有一些不同。不出现在数词后面的“+量”基本上是一种后补式的合成词,中心在前,语义特征和语法功能接近性质形容词,其中少数有专门的词义,已经是地道的形容词,但大部分仍和典型的词有所不同。

  • 标签: 广州方言 形容词 量词
  • 简介:日语中的“缩约”武汉体育学院余建华在日语口语中,常常出现将读作、将读作、将读作的语言现象。这种语言现象叫做「缩约」。例如:的缩约为A:/能借给我一万日元吗?B:/这─可有点儿不好办!的缩约为A:/还来得及吗?B:/现在出发还来得及。的缩约为...

  • 标签: 日语口语 语言现象 武汉体育学院 日语教育 日常口语 语言实践
  • 简介:《说文解字》,作为一部传统语文学著作,在文字、音韵、训诂学诸方面均具有十分重要的价值。本文以《说文解字》的“位旁解”为对象,对其表现形式、涉及内容进行了详细的叙述.同时,深入揭示了它在文化史及语言文字学方面的认识价值。

  • 标签: 《说文解字》 “形位旁解” 字典 引申义
  • 简介:游古徽州西递地界,见存有一悬匾(右图)。其余附件全无。(朱熹为古徽州婺源人,今属江西)。笔者曾将此字和朱熹传迹比较,风格一致,敦厚、丰满,为一佳书,应当可信。

  • 标签: “孝” 解读 书法 古徽州 朱熹 应当
  • 简介:<正>在修辞格中,争论较多的是夸张。往往有这种情况,明明是夸张手法,而有的人则照实际意义去评点。这种笑话,不仅出于一般人,有时甚至出在一些专家学者的身上。这究竟是什么原因呢?本文想就这一方面谈谈拙见,并求教于诸位。

  • 标签: 兼议 夸张谈 孔雀东南飞新妇
  • 简介:汉字属表意文字,其中约百分之八十是形声字.汉字的点、横、直、撇、折组成了数千个常用汉字,常用汉字又组成了数万个常用词汇.汉字的形体、释义及所要表现的内容有深刻的联系.从一般意义上说,只要能正确理解汉字的外形,就能够理解它所表达的意思,并且能体会出意义相近的两个字之间的细微差别.

  • 标签: 汉字 表意文字 形声字 意思 常用词汇 释义
  • 简介:杨树达指出,表器物的形声字,其重文的符在表义功能上,不同时期有不同的特点,甲骨文字形的符相对剀切,而后起的小篆字形的符则相对空泛。本文通过剖析,认为他所举的例证不一定恰当,但其观点基本上还是正确的。当然,完全坐实这一观点,还有待更丰富的出土材料发掘和更进一步的古文字研究。

  • 标签: 杨树达 形符 剀切 空泛
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:汉字是中华国粹,其、意、音、写无一不美,凝练含蓄,传神入化,婉转千折。汉字的美更在于描绘意境博大精深,画里有诗,诗中有画。植根于中华民族的智慧、成长在悠久的历史长河中的汉字在创造意境上总是水远山长、气势磅礴,让人回味无穷。因此,中国人在写作和演讲过程中在意境刻画上永远是情有独钟。然而,在汉英互译当中,正是这种意境描写经常让从事英语翻译者望洋兴叹,很难将汉字特有的意境的与神成功地再现于英语当中。解决问题的关键在于如何利用异化策略把握意境表达的差异。

  • 标签: 汉英翻译 意境表达 形与神 文化对比 异化策略
  • 简介:本文着重考察现代汉语中以卟文字母作为构词材料的“新借词”。文章首先从划分词的层级来检验借词,以此为基础进一步提出现代汉语新借词的划分标准;然后将文字划分为直线和曲线两大文字书写系统,试图通过比较说明现代汉语新借词的“新”之所在,以及它有可能给现代汉语带来的构词、语音等方面的影响,并简要说明对待这种新的语言现象所应持的态度。

  • 标签: 现代汉语 新借形词