学科分类
/ 11
203 个结果
  • 简介:在对市场宏观形势分析的基础上,从零售经营和直销批发经营两个方面对成品油销售企业的经营战略进行了阐述,认为成品油销售企业随着终端销售网点和品牌竞争的日趋激烈,要保持和增强市场占有率,必须提升营销、服务等品牌内涵,取得长久的竞争优势,制定出切实可行的经营战略,走向可持续发展之路。

  • 标签: 品牌 加油站 营销策略
  • 简介:上海千鹤电动车有限公司始终坚持走自主研发的道路,不断提高电动自行车产品的技术含量,坚持保证电动自行车电动轮毂、控制器、充电器、电池等核心部件的质量,在生产的各个工序上都认真落实ISO9001—2000的质量管理体系,推行“零故障工程”,同时切实做好售后服务,以质量、服务和诚信在消费者和经销商心中赢得了信誉和品牌。

  • 标签: 电动自行车 千鹤公司 技术进步 质量 品牌
  • 简介:南通天能电池厂("凯森"电池),企业虽小生命力弥强,诚信为本、品质先行,力求扬长避短、坚持走差异、个性化发展之道。全国每年大大小小的电动车展会足有30家之多,几乎每一个展会上都能看到南通天能电池厂的展位,

  • 标签: “凯森”电池 经营宗旨 发展之路
  • 简介:教育公平是社会公平的重要内容,是社会公平在教育领域的延伸和体现。公平的教育能够显著改善人的生存状态,促进社会稳定和可持续发展。在教育实践中,通过差异教学,满足不同学生的学习和发展需要,促进每个学生最大限度的发展,提高教育质量是实现教育公平的必然选择。

  • 标签: 教育公平 差异教学 教育质量
  • 简介:<正>2011-2012年,国内通信业以"加快推动行业转型升级"为主线,积极推动3G和宽带网络基础设施建设,大力发展移动互联网和增值电信业务,持续优化市场竞争格局,不断推动经济社会信息化应用水平提升,全行业继续保持健康平稳增长。2013年1-5月,我国电信主营业务收入累计完成4658.8亿元,比上年同期增长8.7%。目前虽然电信收入增长仍然依赖成本驱动,但非语音类转型业

  • 标签: 集团客户 铁通公司 营销渠道 铁路信息化 信息化应用 产品体系
  • 简介:从读者角度阐述文学作品的翻译方法,并对其发展趋势加以展望。文学翻译经过几个阶段,由新文化运动之前的归化为主,到"五四"时期的推崇异化,直至当代异化倾向明显。改革开放后,新生事物和外国文化不断被引进,读者知识储备不断增多,并对外国文化作品有着很大的文化期待,这从很大程度上影响着文学翻译方法。

  • 标签: 文学翻译 读者 异化 归化
  • 简介:不论是在中国还是在欧美国家,学者均在翻译活动理论与实践方面提出了个性化的翻译策略。无论何种个性化的表达,都无法脱离归化与异化两种基本方向。归化策略便于理解,异化策略便于异国文化的传播,二者各有所长。在世界经济、文化深入交流的时代环境下,研究英美文学翻译的归化与异化的问题,指出两者翻译的原则是十分必要的。应注意具体的翻译方法,从而有益于语言交流效果的优化。

  • 标签: 英美文学 翻译 归化 异化
  • 简介:网络营销是电子商务下一种新型销售方式,是通过互联网渠道为销售商品而进行的各种市场营销活动。网络营销是企业整体营销战略的一个组成部分,主要包括产品、价格、渠道和促销,但与传统营销中的4P’S策略存在着较大的差异

  • 标签: 网络营销 营销策略
  • 简介:两种语言的差异有多种表现形式,就英语和汉语来说,词序的差异是两种语言差异的重要方面。本文通过对比各种实例,从文化、民族心理、习俗、构词等角度深入剖析和探讨英汉词序产生差异的原因。

  • 标签: 英语 汉语 词序 差异 文化
  • 简介:该文从三个方面阐述了中小物流企业正确选择营销策略的观点。首先分析了中小物流企业的优劣势,再提出中小物流企业在发展过程中应解决的问题,最后进一步指出选择营销策略应该针对不同的竞争环境,结合自身能力选择适合的营销策略。特别是选择营销策略的基本对策,对中小物流企业开拓市场和营销服务产品的经营活动具有现实的指导意义。

  • 标签: 中小物流企业 营销策略 基本对策
  • 简介:2集装箱广告的价格策略2.1集装箱广告价格基础和定价目标从市场营销的理论上说,价格是唯一能产生收入的因素,而且同公司获取的利润有着相当密切的关系,同时由于其较容易改变的特点,在市场营销组合中,价格往往被视为一个有力的市场营销武器,对公司的长期成功具有全面的影响作用.因此,对集装箱作为广告媒体应该制定一个什么样的价格是一个较重要的问题.

  • 标签: 集装箱广告 营销策略 价格策略 集装箱运输公司 经营管理
  • 简介:谚语来源于生活,是一个民族语言和文化的高度浓缩和集中体现。它可以反映出一个国家的地理、历史、宗教等文化背景。英汉谚语作为两种不同的语言瑰宝,由于其独特的文化而表现出明显的差异。因此,如何忠实地翻译谚语,把一种文化在另一种文化中再现出来,成了每一个译者不可推卸的责任。英汉谚语本身的特点以及其独特的文化背景使谚语的翻译比较困难。为了忠实、通顺地再现英语谚语,可以灵活运用四种译法一直译、意译、对等翻译、直译和意译相结合等翻译方法。

  • 标签: 英汉谚语 文化 文化差异 翻译原则 翻译方法
  • 简介:美国次贷危机的爆发不无例外地影响了我国的经济发展,我国民营经济也在此次危机中接受了严峻的挑战,尤其是以民营经济发展为主导力量的浙江。目前,电线电缆行业是我国竞争比较激烈的传统行业,对于浙江中小电缆企业来说,面临越来越大的市场竞争压力。伴随着后金融危机时代的到来,浙江中小电缆企业为了生存和发展,就必须进一步拓展市场,扩大自己的生存空间。因此,只有制定出正确的市场营销策略,才能在激烈的市场竞争中取胜。

  • 标签: 后金融危机 浙江中小电缆企业 营销策略
  • 简介:供港铁路货运与普通铁路货运之间存在许多差异:委托关系方面的差异、运杂费方面的差异、运输单据方面的差异、具体操作方面的差异等。对这些差异进行分析辨别有助于各有关方从合理安排供港铁路货运中取得效益。

  • 标签: 供港铁路货运 普通铁路货运 差异辨析
  • 简介:在众多的翻译理论中,“等值翻译”理论引起过学者们的热烈讨论,本文阐述了“等值翻译”理论的由来,和一些学者对“等值翻译”理论的分析。并通过中西方称谓文化差异这一视点来评说“等值翻译”理论。

  • 标签: 等值翻译 功能对等 英汉文化 称谓差异 称谓翻译
  • 简介:鉴于美国服务公司监理我国西气东输管道建设取得的良好效果和先进经验,对比分析了APIRP1169《新建管道工程基本检验要求推荐做法》和我国相关标准的差异。认为该标准理念新颖先进,规定了各专业检验人员资质,代表运营方利益,拥有最高话语权、专业化分工细致,管道施工现场安全监护措施严格,管道施工质量检验要求完备等。基于国内管道施工和监理标准现状,建议借鉴APIRP1169标准补充完善国内相关标准,进而采纳该标准,并且定级为国家标准或石油行业标准。

  • 标签: 管道建设 标准 监理 检验
  • 简介:翻译的目的不仅是一种语符间的转换,更是传递源出语信息、文化底蕴的一种文化转换。本文从文化传播的角度讨论了“异化”、“归化”两大翻译策略,提出译者母语与源出语及译出语间的相对关系应是翻译过程中采取“异化”或“归化”处理方式不可或缺的因素,然后讨论了异化、归化的实际使用情景并指出“异化”、“归化”各得其所,无优劣之分。

  • 标签: 翻译目的 文化传播 译者母语 异化 归化
  • 简介:文化在商务谈判中起着重要的作用,能否了解和正确地处理文化差异是决定谈判能否成功的重要因素.通过案例分析,日美文化在时间概念上具有单时性和多时性的文化差别,在对待人际关系态度上也具有注重长期和谐和偏向短期利益的差异,这些日美文化差异影响商务谈判,在谈判策略上具有重要的意义.

  • 标签: 文化差异 单时性 多时性 谈判策略