简介:扎西威色先生所著《藏族金属工艺》是一部研究藏族金属文化艺术工艺的专著,同时更是藏学研究的重要参考资料。佘万治、胡恒二先生把它译出来,无疑是一件大好事。为了避免思想和文体的束缚,译本略去原作以下部分:一、书首礼赞和某些章节后的诗句。它们的内容是祈祷神佛,概略介绍本书内容和重要性,以及总结某章的内容。这类诗,缺乏意境,译为汉文,读者不欣赏这种文体。二《略论工巧明和其中的金属工艺》一节,首先援引佛籍罗列古印度十八种、六十四种手工技艺的名称、释迦牟尼出家前所学技艺的名称。为使读者读懂、至少要加写十倍注释。接着作者援引藏族古人的论述给工巧明下定义,提出身语意三种工巧明,所谓身门工巧明,指建造佛像和佛塔;语门工巧明是讲辩著作;意门工巧明即闻思修。对于后二者把手工技艺和佛教徒的日常功课混为一谈,让人感莫名其妙。最后作者介绍藏族传统文化大五明、小五明,引文多,叙述沉闷,且与该书内容游离。三、引用《律经》介绍变量衡、时间、温度等方面的标准。这一节内容旧,又无实际价值,例如关于体积,作者从极微尘开始,谈到微尘、铁尘、水尘、兔尘、羊尘、牛尘、日光尘等微观世界;从一指谈到肘、卡、庹等粗分世界,既不精确,又非实际体积标准。四、有关金属工艺的谚语。有的谚语在汉语无相应的成语,只好破译,效果不好。五、原书的后记,说明写作的缘起和过程。
简介:随着我国国民消费水平和生活质量的不断攀升,国民对服装的需求也越发挑剔,服装不仅能满足人们追逐潮流,表达个性的需求,还成为人们标榜社会地位,彰显自我的必需品。自媒体的出现,让人们能够充分利用碎片化的时间来获得更多的信息,相较于传统媒体,自媒体的平民化、个性化、传播速度快、低门槛、易操作,让人们对时尚品牌的信息唾手可得。
简介:《地层1》还有将要制作完成的《地层2》无疑是很特别的。你无法将它们归类至中国当下现有的名目里去。纪录片?不像。实验影像?很实验,但同时又没有那种惯常的影像语法操作。丛峰将纪录影像的触角深入周边生活,也没有刻意挑选的人物或话题,就这么开始了这次特殊的创作。这是一次消解类型,没有剧本框架,完全就地取材的创作。