学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:改革教学模式以提高教学效率是当今日语专业教学改革重要课题。在深入理解需求分析理论基础上,针对不同需求制定日语专业高年级教学要求,才可避免教学盲目和教学资源浪费。本文基于需求分析理论,结合需求调查分析,提出日语专业高年级细化教学目标,构建按需分层教学模式。

  • 标签: 教学模式 需求分析理论 按需分层教学
  • 简介:日本俳句中语法关系词除具有规定词与词关系功能外,还具有添加意义、增加表现力功能,使得俳句更加含蓄和具有弹性。本文以助词为例,从语法层面探讨俳句含蓄,并为俳句翻译必须阐释提供证据。

  • 标签: 俳句 语法 助词 含蓄性 阐释
  • 简介:本文首先从广义"语态"范畴角度分析了日语对偶自他动词中"有对自动词"无标记具有"被动"语义问题(例,「町が空襲で焼けた」)。通过考察"有对自动词"无标记派生"被动"语义过程,说明了日语动词词汇与"语态"范畴语义相关重要特征。并基于认知语言学范畴化理论,探讨了日语"语态"现象以因果关系为动因,从原型单一事件向边缘复合事件扩展机制,揭示了日语"语态"是通过动词形态变化,来表述认知突显语法范畴。

  • 标签: 语态 有对自动词 因果关系 事件结构 认知突显
  • 简介:本文对日本状态用言进行了重新分类.将状态用言划分为三个种类,并分析探讨了各个状态形式、状态用言谓语句子特征和构成要素及条件.论证了状态用言谓语句主语可以不受语气语法的人称限制,并从句意和语法方面阐述了状态用言认定和句子构成机能.

  • 标签: 状态性用言 句子机能 日语 语法 谓语句
  • 简介:格助词“に”确实有很多意义用法,它可以表示地点、时间、对象、原因等等。一般对于它研究也只是始终围绕着它很多意义用法展开而已,而对于它们很多意义用法之间相互关系、贯穿于它们各个意义之间共性意义则并没有应有的认识。本文从认知语言学观点研究格助词“に”很多意义用法之间相互关系以及贯穿于它们之间本质意义。指出“点”是“に”格始终不变本质意义,正是因为这一本质意义作用,使得它在不同语义语境下得以实现各个不同义项,从而形成“に”格意义多义

  • 标签: 认知语言学 词汇语法 语义特征 语境点性
  • 简介:浅谈日语中几个时间词语大连理工大学马建新众所周知,日语中有「朝」、「夜」等表示时间词语,这些词虽然很常见,但它们所指时间却需要初学者加以注意。为此,笔者,总结归纳了几个时间词语,作以简要分析,以飨读者。1、/黎明、拂晓。这两个词都是指天刚蒙...

  • 标签: 日语 间性 学习到深夜 词语 夜中 大连理工大学
  • 简介:日语女性语言及其社会(下)锦州医学院郝素岩三、日语女性语言社会语言是传达思维、情感、行为媒介。语言脱离不开社会及社会环境。不同社会产生不同语言。日语女性语不论从其形成、发展以及变化来看。都体现了这一点、都与日本妇女所处社会环境及社会...

  • 标签: 女性语言学 语言的社会性 日语固有词汇 日本妇女 社会环境 男女平等
  • 简介:文学作品翻译是难度最大翻译工作,这已经是公认事实。尽管译者们通过各种翻译策略和方法力图再现小说原文美感,但是,即便是小说原文,也会因为时代变迁、个性化表现手法等因素存在产生"抗读",让原文读者在阅读时产生理解上偏差和障碍。在小说翻译中,由于时空、文化、语言和文学手法等方面差别,"抗译存在也是不可避免。本文以朴婉绪小说为例,就韩国小说在汉译过程中存在时空抗译表现形式、形成原因及翻译时需要采取应对策略进行探究。

  • 标签: 朴婉绪 文学翻译 韩国小说汉译 抗译性
  • 简介:"人生相涉论争"是明治维新时期在日本著名文学评论家北村透谷和史论家山路爱山之间展开一场文学理论大论争。这场论争是文学自律和文学功利思想碰撞,是近代日本就文学本质问题进行重要讨论。通过这次论争,受卡莱尔思想影响山路爱山,从史学家观点出发,主张文学作品对现实社会实际反映;受美国爱默生泛神论思想、拜伦以及易卜生文学思想影响北村透谷,在亚洲最早提出了"文学"概念,并用唯心主义理论确立了日本近代浪漫主义文学思想,这种日本早期浪漫主义思想对鲁迅等人文学思想都产生过重要影响。

  • 标签: 人生相涉论争 北村透谷 山路爱山 文学自律 功利主义
  • 简介:本文从多角度探讨了中国茶文化传入日本后,在茶道形成过程中与禅宗结合,形成“茶禅一心”必然。因茶道与禅宗教义完美契合,禅僧将茶带回日本,并在数代禅僧努力下发展成茶道。而禅宗教义深得日本统治阶层认可,更为广大日本民众接受,因此融汇了禅宗精神日本茶道也由此得以兴盛与普及,从而确立其地位并发展为日本传统文化中一枝奇葩。

  • 标签: 日本 茶道 禅宗 中国茶文化
  • 简介:日语动词按照语义有无意志,可分为意志动词和非意志动词两类。意志特征可从两个层面观察,即词汇层面和句法层面。前者以他动词为主,具有命令、可能表达功能,主要体现在词汇语义层面,突显动词意志绝对;后者在词汇层面为非意志动词,通常缺乏意志、可能等表达,与上述绝对意志动词形成对照,但在句子中如有副词、助动词、助词参与,有时也会有意志。该意志主要体现在句法层面,突显动词意志相对。对动词意志特征认识,这两个层面观察都不可或缺。尤其是使役态与助词「を」参与,成为动词意志重要标志。

  • 标签: 动词 意志 非意志 词汇 句法
  • 简介:无论在哪个国家,外国语教育都偏重于对“语法”和“口语”教育,一般忽略对其国“文化”理解教育。笔者认为,理解其国文化,不仅对促进外国语教育和国际交流具有重要意义,对培养教育21世纪新一代学术研究人才更具有重要意义。笔者愿意就外语教学中文化概论课重要和如何上好外语系文化课简单阐述自己观点。一、外语教学中文化概论重要笔者为八三级大学本科生,入学前在高中学过二年日本语。那时,我们班共有21名学生,分别来自津京两地和华北、东北等地。入大学以前,这些同学皆有过学习日本语多年经历,其中,近三分之一还是外语学院附属中学考进来,尚未开始上专业课,他们日本语说得已经是“呱呱响”了。

  • 标签: 中文化概论 外语教学中文化 概论课
  • 简介:限于专业,本文所谈主要是科技方面的翻译问题。随着现代科学技术迅速发展,国际间学术交流日益重要。科技文章翻译是学术交流重要手段。翻译,就是不同语言的人们通过译者进行一种特殊形式交际活动。这种交际活动一般可分

  • 标签: 大学日语 翻译问题 译文质量 学术交流 科技文章 现代科学
  • 简介:日汉口译研究是翻译学科中一个重要子学科。基于目前研究现状,笔者认为有必要对其进行一次更加全面的梳理汇总。本文首先对国内外包括欧美、日本、台湾在内口译研究前沿动态进行了介绍,之后从论文、教材、项目课题等方面总结了自2009年至2015年间国内日汉口译研究成果,并进行了纵向与横向对比。可以说,近五年来,虽然日汉口译研究发展较快,在教材建设、国家社科基金项目建设、语料库研究方面取得了一定进步,但仍然存在对研究热点关注不够、论文发展质量失衡以及译学架构十分薄弱问题,日汉口译研究依然任重而道远。

  • 标签: 日汉口译研究 前沿动态 观察与思考 译学架构
  • 简介:根据语法化程度高低,可以将日语词汇划分为自立词、机能辞和传统意义上助词助动词。随着时代变迁,在这三类词汇之间不断发生着利互转化。其中,语法化现象较受关注,但是由助词助动词或是机能辞向自立词转化等其他可能也不容忽视。本文重点考察日语词辞转化各种可能,力图揭示其全貌。并在此基础上,探讨机能辞来源及其下位分类。

  • 标签: 语言演化 自立词 附属辞 机能辞 复合辞
  • 简介:本文以“ぽぅがいい”为考察对象,通过对语料库例句分析,对日语情态形式“ぽぅがいい”意义功能、典型意义、情态类型、意义特征等问题进行了分析。“ぽぅがいい”是表达道义情态、行为情态和能动情态情态形式,情态所属范畴类型为三类。除“ぽぅがいい”之外,日语评价性情态均有跨越多个情态类型情况,日语情态形式不能简单地称之为“单义”,有必要从类型学角度对日语评价性情态用法进行分类和研究。

  • 标签: ぽぅがいい 情态 类型学范畴 单义
  • 简介:本文以日本作家大冈升平小说《武藏野夫人》社会主题为研究对象,试从战后日本环境、复员者身份及主人公从恋爱到失恋经历阐明其重新确立人生意义和社会定位过程。与更多复员者漠视社会而走向自杀、犯罪、被杀、入狱等状况相比,小说主人公明确确立了自己与社会对立立场,从而重新获得了社会存在感,可以称作是一种"恢复健康"状态。对恋爱小说《武藏野夫人》社会主题解析扩大了大冈升平文学主题空间,也为日本战后派文学分析提供了一种新视角。

  • 标签: 大冈升平 武藏野夫人 社会性主题 复员者 恢复健康
  • 简介:卷十六三部构成考之。例伊藤博氏万葉集付庸歌卷万葉构造成立下、塙书房、一九七四年十一月)构造具体第一部三七八六~三八一五、第二部三八一六~三八五九、第三部三八六○~三八八九案。以下、本论第一部、第二

  • 标签: 番歌 七八 由禄 日语学习 花宴 九六
  • 简介:近年兴起“任务教学法”,它生动活泼任务形式,注意意义传达教学精神,向传统教学发出了挑战。本文将任务教学与日语写作相结合。通过实证研究,对比了任务教学与传统写作教学教学效果,研究结果表明:任务法能有效提高学生写作积极性、改善学生写作策略。而传统教学法注重学生语法知识巩固,从另一方面增强了学生写作信心,两种教学方式下培养学生。在写作成绩上并无显著差异。因此,没有尽善尽美的教学模式,也没有绝对适用于任何学生教学模式,我们只有从学生语言能力和教学环境出发,阶段性地选择教学模式,才能达到预期教学目标。

  • 标签: 日语 任务教学法 传统写作 写作成绩 语法知识 传达