学科分类
/ 3
46 个结果
  • 简介:本文试论中国现当代小说乡土语言的英译原则与策略。从翻译操作层面看,主张方言翻译应以“忠实”、“对等”为原则是不切实际的;考虑到当前制约中国文学英译和译者翻译决策的各种社会政治文化因素,也不宜强求中国乡土语言英译应以“忠实”、“对等”为原则。因此,当前中国乡土语言英译应以“部分再现”为基本原则,文学方言自创译法和方言特征淡化译法是符合该原则的合理可行的翻译策略。

  • 标签: 中国乡土语言 英译原则与策略 部分再现 忠实与对等
  • 简介:托尼·莫里森的小说以史诗般的宏大叙事、浓郁的黑人文化和深刻而丰富的主题为世人所熟知,一直以来.批评家从多种视角对其小说进行了评论,但仍有未尽之处。在讨论小说人物的身份建构成败问题上,大多数批评家仅仅从种族主义、性别政治和叙事学角度对其进行阐释,而忽视了其他因素。其实,行走这一普通行为被莫里森频繁使用并具有了双重的文学意蕴,并且成了莫里森小说的主要母题之一。在莫里森的小说,行走不仅是人物成功建构身份的手段.同时也是人物建构身份失败的原因。

  • 标签: 托尼·莫里森 行走 身份建构 二元性
  • 简介:又到了吃柑橘的季节。小时候家住西安。每逢这个季节,父亲的工作单位就派车去四川拉广柑和橘子。这两种水果很容易区分——广柑大,果硬,色黄、皮难剥,味酸甜;橘子小,果软,色红,皮好剥,味甜。当时不知道广柑其实就是一种橙子(orange),也不知道橘汁并不一定是橘子榨的,柑橘榨的汁都叫橘汁,橘汁和橙汁的区别是后来的事。不记得吃到橙子是什么时候,只记得1973年到广州为秋季出口商品交易会做翻译,在那里吃到了又大又黄的蜜橘。

  • 标签: 出口商品交易会 中道 工作单位 季节 柑橘
  • 简介:上一期我们讲到,拉丁文名词purpure进入英文后,除了表示“紫色布料或衣服”外,还指“一种从中提取紫染料的软体动物”,这种软体动物即乔叟在其译作《哲学的慰藉》中提到的赤紫螺(redepurpre)。

  • 标签: 中道 软体动物 拉丁文 哲学
  • 简介:小说变焦犹如小船改变航道,稍不留神便会碰上暗礁。小说家会遇到什么样的暗礁?可以借助哪些方法来避免触礁?除了在"图画"和"戏剧"之间或不同"图画"之间巧妙地安排一个"缓冲地带"之外,小说家可以在内聚焦的三种"亚模式"——"完全意识内聚焦"、"部分意识内聚焦"和"脱离意识内聚焦"——之间略作微调,以避免因变焦而引起的麻烦。

  • 标签: 变焦 完全意识内聚焦 部分意识内聚焦 脱离意识内聚焦
  • 简介:二、世界上最早的文法班尼尼的《八章》是公认现存世界上最早的文法。西行取经的玄奘(602—664)在其口述的《大唐西域记》卷二里详细描述了班尼尼(玄·奘称之为波你尼)的祖国犍陀罗(Gandhara,玄奘称之为健驮逻)。

  • 标签: 文法 《大唐西域记》 中国 西方 中道 犍陀罗
  • 简介:文学作品翻译领域里,围绕诗歌翻译的辩论可谓不少,但对小说翻译的研究则显得有些苍白。一种解释是,诗歌享有较高的文学欣赏价值,但更明显的是归于一种十分普遍的错误看法,即:小说与诗歌相比,前者的结构较为简单,易于进行翻译处理。希莱尔·贝洛克(HilaireBelloc)在其针对小说译者所阐述的六条原则里,强调指出,译者在把小说

  • 标签: 人物对话 小说翻译 个人语型 翻译等值 情景对话 翻译处理
  • 简介:作为鬼怪小说意义上的英国哥特小说与中国六朝志怪小说,给人最强烈、最深刻的印象,就是它们怪诞的存在本身。怪诞的标志就是幻想与现实之间的有意识的融合。在将怪诞与现实有机相融的过程中,英国哥特小说与中国六朝志怪小说表现出了寓幻于真和寓真于幻的共同特征。然而,它们的怪诞表现又具有本质的差异:前者于怪诞中显温情,令人流连往返;后者则于怪诞中见恐怖,让人毛骨悚然。

  • 标签: 英国哥特小说 中国六朝志怪小说 怪诞 同质性 异质性
  • 简介:西方现代主义文学中存在着原始主义的倾向。现代主义文学大师福克纳的小说即包含此类倾向,如神话、宗教母题,赞颂高贵的野蛮人和复归自然简朴的价值倾向,并具有整体性,神秘仪式性,理想性和诗意性的美学特征。福克纳小说表现出了原始主义创作倾向,但其目的并不是恢复原始的生活,而是体现他对南方文明失落的怀旧之情、对现状的不满和寻找文化出路的尝试。作为一种批评的视角,原始主义拓展了福克纳小说批评的维度。

  • 标签: 福克纳 原始主义 福克纳小说批评
  • 简介:贝克特不仅是荒诞戏剧的奠基人之一,而且是第一位重要的后现代小说家。他的五部长篇小说既具有丰富的精神分析学内涵,又体现了明显的后现代主义特征,因此,后现代精神分析学是阐释这些小说的一种恰当的方法论。其小说的许多谜团在拉康的理论中都可以得到合理、透彻的解释:由于父亲的无能和缺场,贝克特式的反英雄从象征界边沿退化到了想像界。本质上,贝克特的"失败"文学是反理性的文学。

  • 标签: 贝克特 拉康 笛卡尔
  • 简介:哈代是英国19世纪新旧交替时期的一名小说家,他的“性格和环境小说”不仅继承了现实主义的文学传统,还表现出了明显的现代主义的特征。在他最著名的几部小说,哈代对人在这个世界上的生存状态进行了探索,描写了世界的荒谬、人生的孤独、自由选择以及死亡。哈代对人生的理解和存在主义哲学是一致的,这种一致说明了哈代创作追求的前瞻性。

  • 标签: 哈代 荒谬 孤独 自由选择 死亡
  • 简介:22.TheWayWeLiveNowbyAnthonyTrollope(1875)安东尼·特罗洛普的《如今世道》Inspiredbytheauthor'sfuryatthecorruptstateofEngland,anddismissedbycriticsatthetime,TheWayWeLiveNowisrecognisedasTrollope'smasterpiece.23.TheAdventuresofHuckleberryFinnbyMarkTwain(1884/5)马克·吐温的《哈克贝利·费恩历险记》

  • 标签: 英语小说 the TIME WAY 安东尼 The
  • 简介:由爱伦·坡开创的美国侦探小说从19世纪起经历了几个阶段的发展,许多作品已从通俗读物成为文学经典,它们具有极强的可读性并以现实主义的手法揭示社会的阴暗面。

  • 标签: 美国侦探小说 业余侦探 私人侦探 神秘小说
  • 简介:英语小说会话与日常会话的差异常宗林在小说,人物与人物之间,叙述者与人物之间都存在着言语交流.即会话。然而,这种会话既不是一种真实自然的交流,也不早日常会话的完全再现,而是作者以日常会话为材料,经过消化吸收和想象,精心雕琢加工而成的。尽管一些作者为了...

  • 标签: 英语 小说会话 日常会话 比较研究 区别 故事情节
  • 简介:古典小说存在大量的时序变形,倒叙和预叙在小说的表现多种多样,形成了一定的叙述程式,这些叙述程式有利于伦理说教。同时,倒叙和预叙给小说带来了不同的悬念,这些悬念最终也指向伦理说教。

  • 标签: 倒叙 预叙 古典小说 伦理说教
  • 简介:《红字》集中体现了霍桑的思想和写作艺术特色。在小说作家将严肃的道德问题、特定的历史背景与独特的艺术表现形式融合在一起,使得小说的主题思想深邃丰富、意义深远。本文从具体文本出发,以海丝特、丁梅斯代尔、齐灵渥斯为基点分析当时人们的伦理道德观念与行为风貌,指出小说《红字》以人文主义观照对封建宗教伦理的批判和对自然人性的高扬;霍桑用清教徒的善恶观看世界、努力寻求社会“恶”的根源的文学实践蕴涵着较强的道德教诲功能,抨击了机械呆板的清教徒道德思想对人性的摧残与迫害,表现了人间友爱的自然道德观对清教徒社会陈腐的道德观的坚决反抗,从人文主义的立场赞扬了美好的道德观。从中我们可以看到他对其所处社会及人类命运的关注与思考。

  • 标签: 小说人物 《红字》 道德问题 伦理学分析 伦理道德观念 艺术表现形式
  • 简介:莱斯利《马蒙》西尔科的第一部长篇小说《典仪》以主人公塔尤在二战中的经历极其复杂的双重身份为切人点,在讲述他的精神创伤治愈历程同时也折射出印第安民族正在经受的文化创伤,引发人们对印第安人的未来发展进行更深人的思考.本文从创伤角度探究塔尤个人的精神创伤和印第安民族集体文化创伤的产生原因及其治愈,揭示出的印第安文化只有与当代主流文化相结合才是印第安人在白人社会中生存的唯一策略.

  • 标签: 莱斯利《马蒙》西尔科 《典仪》 精神创伤 文化创伤
  • 简介:<正>近日,仅有6个单词组成的英文微小说在网络上走红。区区几个单词,道破人间冷暖与无常世事。1.Strangers.Friends.Bestfriends.Lovers.Strangers.陌路。朋友。挚友。爱人。陌路。2.Sorrysoldier,shoessoldinpairs.对不起,士兵,我们的鞋子是按双出售的。3.Introducedmyselftomotheragaintoday.今天我又一次向母亲介绍了自己。4.Jumped.ThenIchangedmymind.纵身一跃后,我改变了主意。

  • 标签: 微小说 SHOES SOLDIER FRIENDS TODAY mother
  • 简介:翻译过程是一个主观裁决过程,译者做出的种种选择都是由翻译目的以及译者的主观心理态度所决定.本文探讨了晚清域外小说译介活动中翻译行为的政治性以及译者的文化心理对翻译行为的制约及其造成的影响.

  • 标签: 域外小说 翻译 政治化 归化 影响