学科分类
/ 5
98 个结果
  • 简介:基于标记理论,将英语词汇分为文化上有标记的词汇和文化上无标记的词汇,并尝试使用从互联网搜索到的多媒体图像进行词汇教学,与传统词汇学习相比较,检验多媒体图像对大学英语学习者两种词汇学习的促进作用。结论发现,对于文化上有标记的词汇,使用多媒体图像学习比使用有中文释义的单词表学习效果要好;而对于文化上无标记的词汇,使用多媒体图像和使用单词表在学习效果上没有显著差异。

  • 标签: 词汇学习 标记理论 多媒体图像
  • 简介:如果没有锦衣玉食,如果没有甜言蜜语,如果没有了全世界……至少还有一个你,至少还有你给我的1℃的爱情……

  • 标签: 高校 英语 课外阅读 阅读材料
  • 简介:英文报刊文章对中国英语学习者来说在阅读上有一定的难度,部分原因是由于一些文章的结构较为复杂,表达信息的方式多样,以及文章中有学习者不熟悉的专门词汇和隐喻表达方式。在课堂上,教师可以适当运用图像减轻阅读难度和辅助教学活动。本文在五个方面展示了如何将图像运用到报刊阅读教学中,即概括课文结构,分析部分段落并展示信息,显示事件发生顺序,表示词汇之间的关系和图解一些隐喻词语的意思。

  • 标签: 图像 报刊文章 课堂活动
  • 简介:语言的评价系统是语篇语义学研究的语篇系统之一。与以往的研究范式不同,本研究在对评价理论和相关研究综述的基础上,尝试从不同角度对英语评价型强势主位结构的评价机制做出新的解释。本文对这一重要句式结构的主/述位重新进行了划分,并根据辛克莱(Sinclair,2004)的语篇层面理论,提出评价型强势主位结构在自动和互动两个不同层面表达不同的评价功能。自动评价功能描述外部世界并表达评价者对外部世界的态度,是说话人将自身经验与外部世界关联的表现。其互动评价功能通过无人称投射、限制命题影响范围和建立与语境联系三种方式对命题进行评价,是说话人语篇引导意识存在的反映。

  • 标签: 评价型强势主位结构 评价机制 自动评价 互动评价
  • 简介:本文旨在分析英语句内信息分布,研究句内显层级.布拉格学派"句子功能前景"将句子分为主位-过渡-述位三部分(theme-transition-rheme),主、述位代表信息显低、高两端,过渡部分显居中.信息中心(Focus)一般在述位,中心外成分都属非中心成分(Non-Focus).当代功能语言学的研究又进一步认为,中心往往不孤立存在,而会与中心提示(Cue)、剩余(theRemaining)等外围成分形成中心结合体(FocusSyntagma).不同部分显不同,形成了本文所谓的"阶".显阶在实际文本中大致体现为六种可能序列.较之主、述位3分或6分的框架,这种4分的工作框架在语言研究和教学中都有其理论意义和实用价值.

  • 标签: 句内 显度 层级 英语 功能语言学
  • 简介:作为教育和心理测试的一种应用形式,翻译测试应该对现行“效”理论的呼唤作出必要的回应,即翻译测试的主办方最少应该就内容、反应过程、内部结构、与其他变素之间的关系以及实施后果,采集并举出有关的证据,从而使测试分数的意义透明化,使测试结果可用。

  • 标签: 效度 效验 翻译测试 语言测试
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:网络技术的发展、人本意识的加强等新的时代语境呼吁着新一轮大学英语课程改革。在反思大学英语改革历程的基础上,文章提出了建构大学英语零课程这一行动:以“去中心”的零理念,解构传统的自上而下的课程框架;以开放的课程样态和弹性的课程目标,实现人的解放兴趣,培养学习者思辨能力和创新能力。

  • 标签: 大学英语 零度课程 建构性
  • 简介:课程建设是培养人才的核心要素。在英语类专业课程建设中,要确保人才培养目标与课程体系的吻合度、课程设置与社会需求的适应以及课程设置与师资队伍和教学资源的保障,以提高人才培养质量。

  • 标签: 课程建设 吻合度 适应度 保障度
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:在对话语评价的研究中,评价的本质是所有研究者不能回避且必须解决的关键问题。从不同的视角研究评价语言,对评价的看法也会有差异。本文从语言学角度探讨了评价问题,把评价看作是一个复杂的认识过程,是评价主体、客体、价值评判和评价标准等要素互相作用的有机体系。

  • 标签: 评价理论 价值 评价系统
  • 简介:日前,英国广播分司(BBC)公布了其2011年12名年度女性,大熊猫位列其中,此事引来骂声一片。BBC每月都会推选出最受关注的女性作为当月“女人花”,在“熊猫外交”数月后.BBC将大熊猫甜甜列入该榜一事迅速在Twitter上火了起来。

  • 标签: 大熊猫 女性 TWITTER BBC
  • 简介:本模式的设计是,先将翻译流程设计在一个由原语形式到原型,再由原型到译语形式的折线型两对话的构架之内,然后又将这一折线流程始终都置于一个语境体系的约束之中,其操作方式是"对话",其对话结果是通过语内和语际两转换实现的.有关文论发表在国内外相关书刊上,此文仅阐述同方案有关的问题,亦作对课题的总结之用.

  • 标签: 对话 第一度对话 第二度对话 核心句 语境体系
  • 简介:翻译的媒介是语言,语言由意义和形式组成。本文顺着意义与形式适一思路探讨可译问题,认为:从翻译过程来看,翻译无非两件事:理解与表达;从表达看,翻译也无非两件事:意义与形式。如果我们顺着意义与形式这一思路去探讨可译,问题便迎刃而解。给翻译造成障碍的是形式,而不是意义。意义基本可译或基本意义可译,形式不完全可译或完全不可译。形式的可译与否取决于两种语言文字及其表现形式的同与异,有与无。

  • 标签: 可译度 意义 形式
  • 作者: 韦继英
  • 学科: 语言文字 > 英语
  • 创建时间:2010-07-17
  • 出处:《时代英语报》 2010年第7期
  • 机构:学生学习成效评价是新课程实施的重要组成部分。学生的学习成效评价的焦点更多地集中在了考试的分数上。学校、教师、家长主要以单一的考试分数来评价学生的学习成效,而实际上,期中或期末测验并不能全面反映学生的学习成效。评价小学生的学习成效应将形成性评价与终结性评价相结合,既注重结果,又关注过程,对学生要进行综合性评价。
  • 简介:

  • 标签: