学科分类
/ 1
19 个结果
  • 简介:满语中地名hinggan“兴安”不仅具有多种写法,且使用情况十分复杂。据满文档案记载。hinggan“兴安”指内兴安岭,ambahinggan“大兴安”指外兴安岭,附有dabagan“岭”、mudun“山腿梁”、mulu“山梁”等通名的hinggan“兴安”专指外兴安岭。hinggan的基本语义为“不长草、到处都是高大的石头且绵延的山”。

  • 标签: 满语 地名 兴安 语义
  • 简介:满语格词缀-de的使用频率较高,它不仅能表达位置格的语义,也能表达方向格和工具格的语义。在满文的翻译过程中,不能把格词缀直接翻译到句子中,这要求我们清楚理解格词缀-de在原文中的语法语义,以便准确把握其在不同语境中的语义

  • 标签: 满语 格词缀 -de
  • 简介:本文运用语义场理论,从语义相关的角度探讨同源词汇的关联问题.说明在田野考察的工作中和对所采集的样本的分析中,如果能够从理论上加以指导和说明,就能够比较合理的解释同源词汇对比中的某些似乎不对称或者缺项现象.

  • 标签: 语义场 同源词汇 词汇缺项
  • 简介:动词的态是语法范畴之一,又叫情态和语态。态是通过一定的语法形式确定动作的主体与客体之间的关系。满语动词的态有主动态、被动态、使动态、方向态、齐动态、持续态七种。除主动态外,其它态都有态的标志,即在动词词干与时的附加成份中间加附加成份。我们只有把握这些态的规律及特点,才能准确地理解句子的意义。

  • 标签: 被动态 语法范畴 使动句 格助词 主动句 相异点
  • 简介:阿尔泰语系研究已有一百多年的历史,历史比较法得到了充分的实践。尽管如此,直到现在同源词的存在仍受到怀疑,历史比较法的基本原则依然遭到质疑。以往的研究对语音对应规律的关注要比对语义的关注多得多。在重新审视阿尔泰语系比较研究方法、进一步探索方法的突破时,语义相近原则应得到重视。语义分析的作用主要有三个方面:有利于重新审视历史比较法、与语音对应规律的协同作用、为辨别同源和借用提供理据。

  • 标签: 同源词 语义 语义分析 蒙古语族 满—通古斯语族