简介:~~
简介:
简介:经过长期的发展,"翻译无理论"、"翻译理论无用"的观点已被摒弃.人们重视翻译实践活动,也充分肯定翻译理论的重要性.在长期的满文翻译实践中形成的翻译方法、技巧等理论成果,直接指导着满汉翻译实践.基于当代翻译理论,我们对满文翻译理论和实践的认识不断深入.树立正确的满文翻译观,对于提高满文翻译能力,更好地开展满文古籍文献整理翻译、科研教学工作是十分必要的.
婕兰和库善(一)
法式善《梧门诗话》的诗学价值
阿拉善地区佛教及相关研究概述
蒙古族微电影初探
蒙古族生态电影初探
蒙古族骑士电影初探
清朝阿拉善和硕特旗财政状况
阿拉善公米格敖其尔的《游记》特色
清朝阿拉善和硕特旗牧场保护措施
考识内蒙古现代阿拉善沙粒画
阿拉善东部地区蒙古民歌曲调研究
论满文翻译观
蒙古族题材电影的时代特色
托王政治观探析
电影片名的蒙汉翻译问题探讨
蒙古族传统信息观
《科尔沁草原上的人们》——从事实到电影
甘肃、青海与阿拉善地区《七十个谎言者的故事》比较研究
谚语中体现的人生观
20世纪阿拉善地区蒙古文小说叙述模式的演变初探