简介:郭沫若同志在《日本的汉字改革和文字机械化》一文中指出:“想减轻学生的负担,缩短教育的年限并提高教学工作的效率,在我看来,汉字改革是应该充分加以考虑的。”又指出:“毫无疑问,汉字必须继续加以整理,以减轻初学者的负担,并以便利一般的应用。”这个意见对小学语文教学是很好的启示。为了减轻学生负担,我想对语文课本上用字应该统一和规范的问题,提一些意见。当前小学语文课本用字有下面几个问题:异体字问题所谓异体字,就是一字多形,古书上的异体字要否取消,不在本文探讨范围,暂且不谈,但在小学语文课本上,如果让它存在,实有百弊而无一利。如“跺脚”的“跺”,本有“跺”“跥”两种写法,经过文化部、文改会整理,把“跥”作为异体字停用了,但高小语文第二册第八课《工地的雪夜》中,还是“跺”跥”并用(前者见课文,后者见课文后的“问题和作业”)。又
简介:据林语堂的同名长篇小说改编的电视连续剧《京华烟云》经中央一台热播,引发了观众和评论者的热烈讨论,其焦点多集中在剧作对原著的大幅改编上。平心而论,由于原著讲述北京曾、姚、牛三大家族30多年的悲欢离合和恩怨情仇,时间跨度大,加之原著为英文作品,需要不断向外国读者介绍不同时期的历史背景、文化掌故和社会风貌,致使有关中心人物的戏剧冲突不明显,因此,改编是必要的,它可以使剧情更曲折、紧凑,有利于电视表现形式的突出。但赵薇版电视连续剧《京华烟云》的改编方式及内容很值得商榷。比如改编的主要手段,除了大力精简原著中的人物,还重新塑造人物性格和人物关系,并以张冠李戴的方式完成人物与情节的嫁接。全剧仅余原著故事的空壳,尤其是主人公姚木兰、丈夫曾荪亚和第三者曹丽华之间的三角故事,由原著中一个小小插曲,发展为支撑二十集左右的剧情重点和主要线索。
简介:史書中關於梁朝宰相何敬容的描述充滿矛盾,本文認爲不同書寫方式的背後,隱含着南朝門閥、吏幹、文義三種選舉標準的衝突.本文進一步通過《梁書》《陳書》史評的對比,指出姚察、姚思廉父子對文義之士的態度存在差異,體現了文士階層對自身的反思和重新定位.梁朝至初唐的歷史書寫,使得博學善屬文日益成爲士階層的身份標誌,不僅建構了南朝文化至上的黄金時代,也從側面推動了唐代以文取士的歷史進程.