学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:本文通过对旅游英语翻译中的几种常用翻译策略进行分析,最终得出根据实际需要选择适当策略或多策略相结合进行实际旅游英语翻译的结论。

  • 标签: 旅游英语 翻译策略 重要性
  • 简介:机电英语属于科技英语。要准确、贴切的翻译科技英语,首先必须要了解英语句法结构特点,做到心中有数;然后攻克翻译难点——专业术语、被动语态和复杂长句的翻译;综合使用顺译法、逆译法、拆分法等多种方法,才能有效、简洁、准确的翻译文章。

  • 标签: 科技英语 翻译法 被动语态 复杂长句
  • 简介:商务英语翻译教材必须以帮助使用者提高商务文本的翻译能力以及运用英语处理相关国际商务业务的综合能力为根本宗旨,因此,商务英语翻译教材编写的水平,直接关系到英语商务复合型人才的培养。目前,国内对商务英语翻译教材建设的研究还鲜有涉及。本文通过对当前国内商务英语翻译教材现状探究,为商务英语翻译教材的建设提出了若干建议,以期广大同行和专家能给与批评斧正,并最终使得商务英语翻译教材建设获得更多的关注。

  • 标签: 商务英语翻译 商务英语翻译教材 教材建设
  • 简介:本文阐述语义翻译和交际翻译的内涵,分析语义翻译和交际翻译的联系与区别以及在商务英语翻译中的应用,并根据商务英语翻译的特点分析如何运用翻译方法,提出二者结合互补的翻译方法是最理想的翻译策略。倡导两种翻译法取长补短、相辅相成、交相辉映,促进翻译作品发挥到极致的水平。

  • 标签: 语义翻译 交际翻译 商务英语
  • 简介:2012年10月9日,由《大学科普》期刊举办的“‘西讯杯’基础学科科普英语竞赛——力学专题”颁奖仪式在重庆师范大学虎溪校区成功举行,重庆力学学会理事长彭向和,《大学科普》主编靳萍,副主编汪楠、刘辉,以及重庆西讯翻译有限公司代表出席了颁奖仪式。

  • 标签: 科普英语竞赛 颁奖仪式 翻译竞赛 基础学科 师范大学 副主编
  • 简介:翻译教学领域文化教学是非常重要的,所以在大学的英语翻译教学方面要培养学生的文化意识,并且让学生意识到文化在翻译中的决定作用。本文通过对当前大学英语翻译教学现状的分析来进一步讨论在跨文化视角中的翻译教学。

  • 标签: 翻译教学 跨文化视角 文化词语
  • 简介:翻译能力作为英语综合运用的能力,越来越受到高职英语教学的重视,但在高职翻译教学中还存在着被忽视的现象,本文将从实践出发引出一些普遍问题,然后提出了相应的应对策略。

  • 标签: 翻译 问题 策略
  • 简介:培养和提高学生翻译能力是翻译教学的核心。项目驱动教学法是以建构主义为指导,以实际工作项目为对象的教学方法。项目驱动教学法是使学生通过合作学习和研究性学习提高学生翻译能力的有效途径。

  • 标签: 翻译能力 项目驱动教学法 商务英语翻译
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:科技英语长句因其语言结构层次、成分及修饰语较多,往往使读者认为科技英语长句沉闷、刻板、枯燥,甚至误以为丝毫不具美感。本文从分析科技英语长句的句法特点入手,并从语义学、篇章学、逻辑学、修辞学、语音学等角度探讨了科技英语长句翻译中的精确措辞之美、简约通达之美、逻辑明晰之美、修辞手法之美、语序调整之美和语言转化之美。

  • 标签: 科技英语 长句 美学
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:摘要本文针对英语教学中忽视翻译能力的培养、学生翻译能力普遍较低的现状,阐述了在英语教学中翻译教学的重要性,提出融翻译教学于英语教学中,把二者有机地结合起来,通过反复实践培养学生的翻译技能,加强翻译教学的策略。

  • 标签: 英语教学学生翻译能力
  • 简介:翻译的过程就是认知的过程,翻译能力的培养贯穿翻译活动的始终。在教学中培养学生的翻译认知思维,对于学生掌握翻译技能有良好的促进作用。本文借鉴认知语言学相关理论,探讨翻译教学中的认知思维培养,并对翻译教学提出可行性的教学模式。

  • 标签: 翻译教学 认知 思维模式
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:英语和汉语属于不同的语系和不同的语言型态,体现在句子结构上的显著特征是汉语重意合,英语重形合。这种差别要求在英汉翻译的过程中进行句子结构的转化。文章以此为出发点,通过一些精选的例句分析了英语定语从句的四种不同翻译方法。最后,作者归纳了这几种译法所涉及到的句型结构的转化,即英语属于限定结构的定语从句在翻译成汉语时要转化成限定结构、并列结构和主谓结构。

  • 标签: 意合 形合 定语从句 翻译
  • 简介:高校英语翻译专业的学生对于翻译课程及翻译教学的认识和评价能够真实反映新疆高校英语专业翻译教学的现状及存在问题。课题组以新疆大学、新疆财经大学、新疆师范大学和新疆农业大学这四所高校的英语专业学生为调查对象,对其英语翻译教学的现状开展了问卷调查活动。根据本次调查结果发现,目前新疆高校英语专业翻译教学在指导思想、教学大纲、课程设置、教材使用、教学模式、教学方法及考核评估等方面与国外先进的翻译教学理念及方法还有一定差距。本文拟就我区英语翻译专业教学现状提出笔者的一些改革建议和措施,以期为新疆高校英语专业翻译教学改革提供思路和理论依据。

  • 标签: 英语专业 翻译教学 现状 改革 思考
  • 简介:在经济全球化的背景下.传统模式培养出来的英语专业学生无法满足中国对高端翻译人才的全方位需求。因此,教育部和国务院学位委员会分别批准设立本科翻译专业和翻译硕士(MTI)专业,把为各行各业培养创新型、实用型和复合型的一线翻译人才作为翻译教学的宗旨。

  • 标签: 翻译教学 CAT 国务院学位委员会 利器 英语专业学生 翻译人才
  • 简介:愁烦、翻译要点:a.本题“然而”可使用连接性副词howerer。所谓连接性副词是指有连接词意味,却又无法当连接词的副词。

  • 标签: 翻译 连接词 副词
  • 简介:参考译文如果现在您能寄一封电子邮件给自己,但5年内不会收到,你会写些什么?这正是www.FutureMe.org这个网站所提供的服务。

  • 标签: 翻译 参考译文 电子邮件