简介:<正>最近读了小品文《为什么要画画》,感触颇深。为什么要画画?一向以"难产"著名的画家非常郑重地答道:"我作画不像一般的画家,他们作画好像游戏一样,一天画好几张,我的态度是很严肃的,因为我觉得我诞生在这个世界是有使命的,我的存在是为了艺术。"另一位以"快手"著称的画家则轻松地说:"我作画不像一般的画家,他们画画好像便秘一样,画不出来就觉得自己的作品严肃,是呕心沥血之作。我觉得艺术是一种生命的游戏,是为人而存在的,是为了使人喜悦、使人放松、使人感受心灵之美。没有人,艺术就毫无价值。"一位艺术家却这样解释:"我想画就画,不为什么。艺术就像偶然的散步和工作。"
简介:新编高一英语第76课有这样一个句子:Shesaidthatshehadpre-tendedtobeamaninordertogetajobwiththecompany,whichdidnotemploywomen.她说她假扮成男人为的是能在这家公司找份活干,此公司不招女工。许多学生对此句中的介词with的用法感到迷惑不解,不知怎么翻译才好。其实,这是介词with的一种特殊用法,确实在一般词典中很难查到其含义和类似例句。这个with可作“作为……的成员”;“为……所雇用”;“在……范围”之中,相当于workingfor或servingunder,和公