简介:文章从多元认知的角度讨论如何看待非汉字圈留学生汉字书写过程的问题。我们将留学生汉字书写过程经摄像观察再转为文字,历时3年。摄像记录包括从短时记忆(看字写字)到长时记忆(心理词汇的提取)的汉字书写过程。观察发现每个留学生都有与中国人不同的汉字书写方式,但这种方式不影响最后的汉字成品正确,也不影响学生汉语水平的提高。那么,如何来看待这种书写方式?文章提出:从多元认知的角度来客观分析留学生汉字书写过程,承认其学习过程的差异,并且呼吁对外汉语研究者和教师应该首先具备接受和包容多元文化和多种语言学习过程差异的心态,采取积极的态度来对待留学生的书写习惯或方式,而不是按传统习惯将此界定为“错误”并加以细致的纠正。
简介:本文的两岸华语指大陆晋通话和台湾国语,它们在语用标记方面的差异尚未得到学界深入的比较研究,其中尤其是语气标记的差异更未得到应有的挖掘。语气标记诸多差异表现在:第一。从宏观层面上来说,普通话、台湾国语有着各自的语气标记系统,它们在灵活性、泛用性、语篇功能、位置等方面存在较为显著的差异。第二,从微观使用风格来说,台湾国语里“啦、的啦、喔、耶”颇具特色,是台湾腔的代表,尤其是“喔、耶”更给人以流行的、亲呢的意味,甚至到了无“喔”不成话,无“啦”、无“耶”不成剧(电视剧)的程度;普通话里“呀”自成特色;“是吧、好吧、对吧”等标记用法也非常丰富,而台湾国语则无此用法。第三.从情感倾向来看。台湾国语里“啦、的啦、喔、耶”等标记体现更多的礼貌低值,因此显得亲昵、密切。两岸语气标记的诸多差异可以从语言环境、语言接触、语言政策等方面进行解释。
简介:埃德加·爱伦·坡(EdgarAllenPoe)是19世纪美国著名的短篇小说家、诗人、评论家和散文家。他在世界文学史中占有重要地位主要基于他具有创造性的、深奥的短篇小说以及他的批评理论。他提出了短篇小说的创作理论并第一个自觉地把短篇小说作为一种独立的文学体裁。在《评霍桑的故事重述》(1842)一文中.他提出了自己著名的小说理论:小说的创作过程是由作家精心设计了某种要达到的单一效果,然后虚构情节,将这种事情连接起来,使之能最好地达到预定的效果。坡的短篇小说大约有70篇,多描写恐怖、死亡、疯狂的冲动、梦魇等,开心灵式恐怖小说之先河,他在创作中实践了自己的理论观点,在小说艺术上刻意求工,力求每个字都有助于渲染预定的气氛,形成了他自己独特的写作风格。