简介:陈先生肠道不是很好,最近连续两次购买了一种名叫"丽珠肠乐"的药,第一次是在小区附近一家小药店买的,当时药品就放在展柜里,第二次在一家连锁药店买时,店员却是从冰箱里拿出来的,并告知回家也要在冰箱里存放。这时陈先生才发现说明书上明确指出:于冷处密封保存。
简介:经贸法律术语的译文准确性在经贸翻译中具有特殊的意义。然而,实务中有不少经贸法律术语在翻译时容易产生混淆,从而导致译文失真。本文对易产生混淆的经贸法律术语进行举例分析,以期提高经贸法律术语的翻译质量。
简介:压缩文件:压缩文件是电脑中普遍使用的文件,是将普通的标准文件重新编码,生成一种尽量少占用磁盘空间的文件,这种文件就称压缩文件。
简介:
简介:"三焦"的名称和概念为中医所独有,而西医则阙如;既有译法为直译、音译和意译,均有一定的局限性。文章根据翻译的阐释学理论,从微观的角度分析了该词的深层含义,建议以词素翻译结合音译,使该术语的翻译保留中医文化的特色同时具有一定的可读性。
简介:船务代理人 a shipping agent,运费 carriage charges | | shipping expenses | | express charges,装运费 shipping charges | | shipping commission
简介:1、机器人本体,也称操作机。其结构通常是由一系列相互铰接或相对滑动的构件所组成。它通常有几个自由度,用以抓取或移动物体(工具或工件)。
简介:科技术语翻译是科技信息的沟通,也是文化元素的传递。术语概念形成机制和语言表达式都要受到文化认知的制约和影响。从等值传递专业概念的目标出发,术语翻译应当从文化认知原理、文化对应性等方面深入理解,通过对比分析,探讨术语翻译的实用方法和技巧。
简介:以美国为首的北约对南联盟的轰炸,并公然对我驻南使馆进行野蛮轰炸,造成舍毁人亡,使我们更加认识到,没有强大的国防,就很难保证和平的经济建设。因此想起对军事信息方面一些待探讨商榷的术语提出一些看法,以便展开这一领域定名工作的研讨。1国防信息基础结构或国防信息基...
简介:摘要水彩画是绘画艺术中重要的一种,本文以水彩画的线条、水彩画的色彩、水彩画的构图为水彩画的三大艺术语言,分别进行论述。对于把握水彩画的创作与欣赏的要点,可起到提纲挈领的重要作用。
简介:法律语言的抽象性、专业性、严谨性等特点增加了普通译者的翻译难度。由于法律专业知识的缺乏、外语知识的不全面等原因,译文往往出现一些不准确、不恰当甚至错误的语句。本文对法律俄语翻译中常见的误译现象进行了梳理,并对产生误译之原因作了分析。
简介:我在2007年9月才接触到《中国科技术语》。起因是我构思一篇《推荐使用的煤炭科技名词》,在上网查找资料的过程中,无意间发现了《中国科技术语》。随后给《中国科技术语》编辑部发邮件询问一些投稿事宜,很快就得到张晖编辑的回复,令我很感动。作为一名作者,我为《中国科技术语》编辑部能在第一时间给作者答复所深深折服,因为我也耳闻目睹作者将稿件投出去后,
简介:二次资源的回收利用是发展循环经济、保护生态与环境和建立资源节约型社会的重要组成部分。作为新兴科技领域,二次资源的研究与开发有力地促进和带动了资源综合利用产业的发展。国际间有关这一领域的交流与合作催生并带动了该领域科技用语的广泛传播与翻译活动的开展。适时对这一领域的学术用语及其翻译进行必要的探讨,将为从事同类科技文献研究及翻译工作的人员提供有益的借鉴,并促进二次资源科技术语的统一,提升这一领域的专业翻译水平。
简介:《国际贸易术语解释通则》已成为商人们从事国际贸易所遵循的基本规则,是普遍接受的国际贸易惯例.正确地使用国际贸易术语可以避免当事人之间的误解,简化合同条款,减少和防止争议的产生.但是,不恰当地使用国际贸易术语,却可能正是造成当事人之间误解的原因和产生争议的温床.本文将着力分析在使用国际贸易术语中存在的若干问题,并阐述如何正确使用国际贸易术语.
简介:2014年9月20-21日,由全国科技名词委和北京语言大学联合主办、北京语言大学高级翻译学院承办的第六届中国术语学建设暨术语规范化研讨会在北京语言大学举办。80多位代表参加了会议。
简介:张春泉的新著《术语的认知语义研究》,于2017年由武汉大学出版社出版。《术语的认知语义研究》是从实证的角度对术语的认知语义进行深入系统研究的重要著作,注重认知研究,重视案例分析;注重动态研究,重视实证分析。
简介:《语言学名词》“音韵学”分支创新性地构建了“总论、音类分析和等韵学、用韵分析和今音学、语音通转和古音学、音类演变和对音”的音韵学术语知识体系,融学界共识与理论创新于一体。这为音韵学术语的规范和辞书音韵学术语的编排提供了参考原则:构建层次清晰的音韵学术语体系;实现音韵学术语的科学分类。
你了解药品的“存放术语”吗
谈几个易误译的经贸法律术语
必须了解的几个压缩文件术语
泌尿系统ADR术语汉英对照
中医术语“三焦”英译探析
商务英语之船务术语汇总
工业机器人主要名词术语
英汉科技术语翻译的文化视角
规范科技术语促进学术繁荣
关于名词术语“政府”一词
军事信息方面若干术语定名的探讨
试论水彩画的艺术语言
法律翻译中俄汉常用术语的误译
我与《中国科技术语》的交往
有关二次资源术语的翻译
国际商会《2000年国际贸易术语解释通则》评析——兼论正确使用国际贸易术语
第六届中国术语学建设暨术语规范化研讨会在京举办
从实证角度研究术语认知语义的重要著作——读张春泉《术语的认知语义研究》
《语言学名词》的音韵学术语体系——兼论辞书音韵学术语的编排原则