学科分类
/ 25
491 个结果
  • 简介:自从元和时代韩愈推尊李杜以后,王维已难以与李杜比肩,但在后世多数论者看来,王维才是"盛唐之音"的"正宗"。特别在近体诗尤其是律诗的确立与新变方面,王维更是一个举足轻重的人物。清人方东树在《昭昧詹言·通论七律》中把王维、杜甫的七律分为两大派别,他说:"何谓二派?一曰杜子美,如太史公文,以疏气为主。雄奇飞动,纵恣壮浪,凌跨古今,包举天地,此为极境。一曰王摩诘,如班孟坚文,以密字为主。庄严妙好,备三十二相,瑶房绛阙,仙官仪仗,非复尘间

  • 标签: 王维诗歌 三十二相 文学史意义 李杜 昭昧詹言 杜子美
  • 简介:自从1987年决定举办首届戈宝权文学翻译奖评奖以来,全国各地外国文学刊物在认真选拔的基础上,积极地向我们推荐了一批比较优秀的候选译作,并负责地附上了编辑部的评语。随后,我们约请南京大学、南京师范大学、解放军南京国际关系学院等院校外文系的专家,对推荐来的译作及原文,逐篇进行审核、鉴定,接着又召开评委会会议充分讨论,最后由评委投票评出分语种的获奖名次。现将评比情况公布如后:

  • 标签: 外文系 戈宝权 南京大学 国际关系学院 译林 贾瑞
  • 简介:阴法鲁先生(1915-2002),山东省肥城县人,著名古典文献学者和音乐舞蹈史专家。1935年考入北京大学中文系读书,1939年在昆明西南联合大学中文系毕业。1942年昆明北京大学文科研究所首届研究生毕业,获硕士学位。

  • 标签: 阴法鲁 文学研究 音乐 西南联合大学 北京大学 1939年
  • 简介:评点是一种富有中国特色的文学批评样式,文学名著评点的汇辑、汇刻,明清以来久盛不衰,具有重要的文献价值、理论价值与传播价值。凤凰出版社“古代文学名著汇评丛刊”,复旦大学黄霖、陈维昭、周兴陆三位教授主编,涵盖从《诗经》《楚辞》《文选》一类文学经典,到陶渊明、杜甫、韩愈、柳宗元、苏轼、归有光等诗文别集,再到《西厢记》、《琵琶记》、《牡丹亭》等戏曲名著,将历代文学名著的评点有系统地进行搜辑与整理,力求穷尽当下所存的评本,尤其是国内外各大图书馆的孤本、罕见本,从而将前后不同时代、具有不同思想品格、艺术趣味的批评家的观点汇集在一起,融会群言,以见出不同时代的哲学观念、学术思想、文学观念之异同与演进。

  • 标签: 文学名著 丛刊 古代 文献价值 凤凰出版社 《西厢记》
  • 简介:钱钟书先生是一代国学大师、通儒,他的学术成就是多方面的,涉及到中外文学、心理学、哲学等多个领域。他的《管锥编》、《谈艺录》、《宋诗选注》、《七缀集》等古今中外,旁征博引,如一座文化宝库,有“文化昆仑”之喻。当然,作为一个作家学者,他的兴趣主要还在于文学,尤以古代文学研究为重,他的几部重要的学术著作,对古代文学都有大量的研究丰富的创辟,有许多是前人所未道之处。因为他的论述多是散见于几部博大精深的著作之中,这篇小文也只能是以蠡测海、以管窥天而已。

  • 标签: 古代文学研究 钱钟书 《谈艺录》 《管锥编》 《宋诗选注》 作家
  • 简介:本文讨论了美国文学批评家哈罗德.布鲁姆有关文学经典的论述,认为他的理论代表了文学批评对待文学经典的立场,跟文化批评的文学经典理论相对立。本文还进一步讨论了布鲁姆对美国经典的重新划分,并根据布鲁姆的经典理论,从身体书写的角度解析当代美国诗人斯奈德的诗歌入选美国经典的原因,以进一步说明布鲁姆经典理论的实用价值。

  • 标签: 文学批评 文化批评 文学经典 美国 诗歌
  • 简介:西藏这一中国"人类学余地",值得所有研究中国现当代文学与文化的研究者庆幸,在我看来,未来的中国少数民族地区文学若能走向繁荣,或者说民族地区的文化能够从人类学的眼光发掘,抱着各种研究西藏目的的研究者们,无论是探奇还是想象西藏,都见证着西藏研究中的特殊地理学文化景观。

  • 标签: 西藏文学 文化 人类学
  • 简介:民国中央大学里排斥新文学的一批教授和学生,坚守中国文人诗赋词曲生活化的传统,热衷于游山玩水、宴请雅集时作诗作词。中央大学教授与社会名流的修禊联句影响力更大,这一现象可称为文学的古典主义的复活。吴梅执教期间,注重戏曲文本的欣赏、研究和写作,同时指导学生创作词曲,在学生中发现和培养了日后成为著名词曲学者的一批学人。

  • 标签: 民国中央大学 文学生活 修禊联句 词曲
  • 简介:文学翻译整体过程中,翻译家清醒地认识和恰当地处理翻译中遇到的问题和矛盾至关重要。英美文学翻译家郭国良与法国文学翻译家许钧结合国内外国文学翻译的实际,从个人翻译经验出发,就文学翻译的本质、翻译动机、文本选择、翻译的过程、翻译的主要障碍、译者与作者及读者的关系以及目前国内文学翻译的困境等重要问题,展开了深入的讨论。他们表示,虽然在翻译过程中与作家和未知读者的相知相遇给翻译本身带来莫大助益,但译者也面临诸多挑战。两位译者针对国内译著质量良莠不齐的现状提出了自己的看法,并呼吁文学翻译应得到文学翻译界内外更多的关注。

  • 标签: 文学翻译 译者 读者 外国文学 奇遇
  • 简介:喜剧性死亡是现代文学作品中经常涉及的美学意象。作为与古典式悲剧相对的美学要素,喜剧性死亡因其独特的"陌生化"效果而更能表现作者的思想深度和复杂心理,留给读者更大的思考空间。本文通过对喜剧性死亡意象的理论探讨和实例分析,揭示了文学作品中死亡喜剧性的艺术效果和美学价值。

  • 标签: 喜剧性死亡意象 黑色幽默 情感 理性 情境
  • 简介:<正>加拿大文学(英语部分)是世界文学中较年青的一部分。从殖民地时期加拿大文学的萌芽阶段到本世纪中叶加拿大文学的成熟阶段,才有两百多年的历史。加拿大文学中没有象英国文学中诸如莎士比亚、弥尔顿、菲尔丁、拜伦、雪莱等文学泰斗,也没有多少宏伟瑰丽的文学巨著,即使与南方邻国(美国)相比,亦显逊色。因此曾有人怀疑加拿大是否有自己的文学。对此,加拿大著名的文学教授德斯蒙德·佩西作了中肯的回答。他在《加拿大的文学创作》一书中写道:“加拿大文学发展的每个阶段,都是对加拿大社会、政治和地

  • 标签: 加拿大文学 英语文学 殖民地时期 英国文学 英美文学 文学创作
  • 简介:<正>当代英语语言文学批评理论之父塞缪尔·泰勒·柯尔律治对于十九世纪加拿大文学批评没有产生多大影响,这主要是由于加拿大的文学界具有一种维多利亚时期英国的反理论倾向。直到二十世纪初,文学批评在加拿大才开始发展,但只是步人后尘,毫无创新可言,根本谈不上“加拿大”文学批评。然而,随着马歇尔·麦克卢汉与诺斯罗普·弗莱的批评著作的问世,加拿大文学批评出现了一个前所未有的新局面。麦克卢汉从1943年到1962年之间发表的一系列的批评文章和随笔(1969年收集出版,名为《腹地的景色》),揭开了加拿大文学批评繁荣的序幕。弗莱的《批评的剖

  • 标签: 加拿大文学 阿特伍德 六十年代 文学界 维多利亚时期 文学批评理论
  • 简介:"巴罗克"是盛行于欧洲17世纪前后的一种文艺思潮和美学范式,曾与以法国为中心的古典主义共同雄踞了一个时代.它不仅是欧洲文学艺术发展史上的一个极其特殊而又非常重要的艺术现象,而且对后世如表现主义、拉美魔幻现实主义乃至后现代主义等诸多文学流派及艺术思潮都产生了深刻的影响.

  • 标签: “巴罗克” 中国 文学研究 欧洲文学
  • 简介:<正>欧洲的文化和制度。就其渊源,可以追溯到希腊、罗马和巴勒斯坦;欧洲人所保持的国家、教会和家庭的基本制度以及他们所珍惜的基本价值观念、生存准则和人际规范,无不表明了这种悠久的来源和关联。生活在二十世纪的欧洲人,往往为他们的个人主义精神而感到沾沾自喜,殊不知,他们的这种精神在很大程度上是过去的风俗、社会和文化传统的产物,甚至连他们今天的日常生活习惯及其思维方式都脱离不了多少世纪以来的文化发展。概括地讲,希腊、罗马和巴勒斯坦是整个欧洲理性思维和非理性思维的发源地,是整个欧洲思想的摇蓝。古典主义、希伯来主义和哥特人的传奇史,汇集成了整个欧洲文化的源流及其文学的三大支点。从某种程度上说,自欧洲文学诞生的一天起,它的全部活动都没脱离过这个源流和这三大支点。

  • 标签: 欧洲文学 古典主义 哥特人 个人主义精神 欧洲文化 欧洲人
  • 简介:<正>在当前这"物欲横流"的浮躁环境里,就连文学界似乎也越来越"功夫俱在文章外"了。面对种种文化腐败的现象,曾有很多年轻的作者这样问过我:"像老人家所说的那种——一个高尚的人、一个纯粹的人、一个有道德的人、一个脱离了低级趣味的人——现在还有吗?"

  • 标签: 问过 物欲横流 王笠耘 我自己 特约专稿 对我说
  • 简介:奥古斯丁的《忏悔录》是对《圣经》文学的出色继承,维持了一种正统的基督教神学观念也决定了忏悔体文学的发展方向.主体性第一人称叙述与独白式倾诉构成其话语语式.其真诚的理想影响到了不信教的文学创作,使忏悔体文学溢出宗教语域,产生了卢梭式的恢复了生命的真实与心灵的真实的新的忏悔体文学.

  • 标签: 文学创作 《忏悔录》 第一人称叙述 独白 奥古斯丁 《圣经》
  • 简介:长期以来,我国对英美文学教学的目标内涵并不十分清晰,对目标内涵的层次定位更是模糊,因此英美文学教学改革进步缓慢.本文认为,只有明确新形势下英美文学教学的目标内涵,才能找准英美文学教学的层次定位和课程设置.英美文学课程设置应实现两个突破:一是要突破专业选修课的限制,二是要突破英语专业的限制.本科阶段的英美文学课程设置,应以阅读体验、文学常识和批评方法为轴线,研究生阶段的英美文学课程设置则应以文学史、文学理论和专题研究为轴线.

  • 标签: 英美文学教学 层次定位 内涵 课程设置 专业选修课 教学改革
  • 简介:<正>翻译文学是我国现当代文学发展中重要的一环。西班牙语和葡萄牙语文学的优秀作品,从1919年“五四”新文化运动以来,陆续被翻译介绍到我国来。这些作品,同俄、英、法、美、德、日等国的作品一样,向人们介绍外国的社会、政治情况和人情世态,宣传外国民主、科学和社会主义的思潮,传播外国被压迫者反抗斗争的声音,开阔了人

  • 标签: 西班牙语 拉丁美洲文学 堂吉诃德 葡萄牙 拉美文学 魔幻现实主义