学科分类
/ 2
25 个结果
  • 简介:目前,中国乐器的译名还比较混乱,本文通过对11种中国音乐期刊目录中的中国乐器译名状况的探讨,分析和论述了目前中国乐器译名的表现方式及其优缺点,提出了修正和完善中国乐器英文译名的建议.

  • 标签: 中国乐器 中国音乐 表现方式 译名 英文 初探
  • 简介:就目前的翻译领域而言,中国传统音乐词汇一词多译的现象还比较严重,对此笔者收集和整理了一段时期以来国内外译者对中国乐器的英文译名,提出采用音、意相结合的方式,将中国乐器英文译名分为两部分,第一部分用音译法表示乐器名称;第二部分用意译法表示乐器类别。以此为推动我国音乐词汇译名的统一及外介工作做出一些探索性的研究。

  • 标签: 中国乐器 英文译名
  • 简介:近年来,我国的期刊事业取得了长足的发展。美术类期刊虽然只占期刊类中很小的一部分,但其发展态势亦令人瞩目。仅就美术学报而言(虽然纵向上看它被归入学报类,但横向上看亦应属于美术类),全国几所重点美术学院现在都有了自己的学报,而且各具特色,有的仍坚守理论研究前沿的定位,有的反映本院办学的地域特色,有的则紧跟时代的前卫性潮流。

  • 标签: 期刊事业 美术类 英文标题 编辑 学报类 美术学院
  • 简介:伴随着旅英华人艺术家曲磊磊先生的“每个人的一生都是一部史诗”在牛津阿什莫利安博物馆隆重展出和中西文化比较研讨会的展开这一盛事,近日由伦敦中华文化基金会和英中协会协办的《墨乐·中国艺术的传统与现代》活动也在大英博物馆如期举行。本刊执行主编李鸣泉先生也再度应邀访英参加了这一系列中西文化交流的盛事并作了“中国书画艺术品市场漫谈”的发言,受到英方专家和观众的高度评价。

  • 标签: 中国 英国 对外文化交流 书画艺术品 2005年
  • 简介:针对"黄岩翻簧兴与衰"一文中所提到的翻簧工艺品翻译困难这一点,本刊为此特请教了国家林业局竹子开发研究中心的有关专家,省二轻总公司多年从事翻译的梁红先生,经商榷就"翻

  • 标签: 中英文 竹雕 翻译困难 注释 工艺品 研究中心
  • 简介:近年来,越来越多的英文电影被引入中国,架起了一座不同文化之间沟通的桥梁,扩展了我们的视野,极大地促进了中西交流.电影片名作为电影的重要构成元素,具有传达信息和吸引观众的功能,可以称为整部电影的灵魂.但是在外国电影大量涌入的今天,英文电影片名的汉译还是有很多问题,同一部影片的翻译经常出现很多版本,给观众带来不少困扰.电影片名特点主要在语言简洁凝练,并具有很强的说服力,能激起人们的观赏欲.

  • 标签: 英文电影片名 翻译研究 构成元素 中西交流 外国电影 语言简洁
  • 简介:将电影引入高职英语课堂益处颇多,可以培养学生的语感,激发学生的学习兴趣,了解东西方文化差异,提高学生英语听说水平。把影视与英语课堂结合,不仅在极大程度上调动了学生的积极性,增强听说训练,而且还能促使学生去充分了解英语世界里的风俗民情、人生哲理。把DVD电影引入英语课堂,是现在EFL教学的一个重要课题和尝试,教师应密切关注最新的理论和实践研究,提高相关能力。

  • 标签: DVD英语电影 英语教学
  • 简介:<正>"文化"一词的定义可谓纷繁复杂,人类学家EdwardTaylor"文化"定义为,包括知识、信仰、艺术、道德、法律、习俗,以及包括作为社会成员的个人而获得的其它任何能力和习惯在内的一种综合体。(《大学英语教学中的文化教学》,朱家科著,华中科技大学出版社2009年版)文化的传承与发展离不开语言,语言亦是文化的一部分,二者相互影响、密不可

  • 标签: 文化教学 英文电影 语言教学 学习者 学生 大学英语教学
  • 作者: 佚名
  • 学科: 艺术
  • 创建时间:2019-11-06
  • 简介:标志中设计的字母形象要具有传统标准字体中字母的主要形象特征,我们在现代字母标志设计中,用两个或两个以上字母设计标志时

  • 标签: 标志设计 现代英文字母 英文字母标志
  • 简介:今年是江定仙先生诞辰95周年,为满足国外朋友得到江定仙作品集的英文目录以便了解老一辈中国作家作品的希望,我们整理了这份江定仙作品集的英文目录,供参考,也以此表示纪念。现将有关情况说明如下:

  • 标签: 英文目录 江定仙 作品集 作家作品
  • 简介:“文化”的概念,在我国西汉时期即已出现。《易经》中有“观乎天文,以察时变;观乎人文,以化成天下”的话,这里的“人文化成”,便是我国“文化”概既念的滥觞。唐代孔颖达对“人文化成”的解释是:“观乎人文,以化成天下者,言圣人观察人文,则《诗》、《书》、《礼》之谓,当法此教,而化成天下也。”按照孔颖达的理解,“人文化成”即以儒家传统典籍为依据,来教化人民形成良好的风俗习惯。所谓“文化”,也就是文治教化。

  • 标签: 精英文化 传播时代 大众 “文化” 人文化 西汉时期
  • 简介:作为日本电影史上最享誉世界的导演之一,小津安二郎在学界的影响力亦远远超越了东方范域;自唐纳德·里奇始,西方学界对小津的研究热度一直延续至今。而在今天以西方为中心的世界学术大背景下,我们已无法忽视任何领域里的西文研究成果。通过梳理西方学界数十年来对小津安二郎的研究脉络,我们得以归纳总结迄今为止主要来自英文文献中的学术成果,并针对部分日西研究的分歧及其所反映出的东西方立场的冲突做出比较和分析。

  • 标签: 小津安二郎 英文视阈 东方主义
  • 简介:音乐让人心驰神逸,影视使人消魂陶醉.影视主题曲更是融合歌曲的音乐效果和影视的艺术背景,利用歌词的表达和音调旋律,冲击神经,给人带来审美的愉悦和享受.

  • 标签: 主题歌曲 英文电影 语言特色
  • 简介:伴随着华语电影作品愈发受到海外市场关注,华语电影片名英文翻译也受到国内英语翻译业界的关注。影片的英文翻译水平是中国电影能否得到海外观众认可的关键因素之一。片名,作为一部电影作品的"门面",如果汉英翻译得当,能起到画龙点睛的作用。

  • 标签: 华语电影 片名 翻译
  • 简介:本文通过对英文字符在服装图案中的形式、内涵、应用款式及制作工艺、图案风格类型进行了探讨,透析这类图素存在的因由.其中,选用英文品牌作为服装图案有提高品牌知名度和增强国际竞争力的作用.其次,通过对卫衣图案中英文字符具有标榜自我重要性的解析,得出卫衣已演变成了青少年展示个性的首选;艺人们的喜爱,带动了更多的粉丝争相模仿.通过本文的分析与介绍,将有利于人们在选择这类服装时,更加注重字符图案的精神内涵.

  • 标签: 字符图案 胶膜转印 升华转印 潮牌
  • 作者: 佚名
  • 学科: 艺术
  • 创建时间:2019-11-28
  • 简介:使学生在这种半真实的语言环境中学习语言,    一、英文原版电影在大学英语教学中的意义    1、激发并培养学生对英语的学习兴趣  著名教育学家乌申斯基说,让学生们带着问题去观看电影

  • 标签: 中的运用 大学英语教学 电影大学
  • 简介:本文以国内11种音乐期刊1999--2009年发表的英文目录中的一些音乐词语译例为参考,以目前中国翻译界中译英翻译策略为指导,对中国音乐词语英译的解决方法进行初步探讨。

  • 标签: 中国音乐词语 汉译英 翻译策略 翻译方法